从刘宓庆的翻译美学观看金介甫英译《边城》中意境的再现

被引量 : 0次 | 上传用户:bad_47
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
如今,全球一体化趋势日益明显,任何一种文化理论的发展都离不开对其他优秀文化理论的汲取。美学对中西方的翻译理论起着相当大的作用。翻译美学观也应运而生,并且在中西方翻译理论中具有相当大的影响力。美学在中国传统文学中有着悠长深厚的历史。同时翻译在中国的历史也相当的悠久。虽然中国翻译理论最初是与宗教翻译相关联的,但是它与中国传统的哲学和美学也有着密切的关联。因此,美学与翻译的结合在中国的翻译理论中占有相当大作用。在中国传统美学中,意境说有着重要的影响,并且意境说在翻译理论中也有着不可忽视的作用力。在翻译中,意境不仅仅是艺术形象的再现,更是象和与之产生的想象与情感的综合体。因此在翻译活动中,对意境的再现不仅仅是从表面的语言层面来表现,例如语言层面;更需要从非形式系统的因素,例如意象,情感,象外之象等方面来展现。本文主要拟用刘宓庆的翻译美学观为出发点,系统探讨中国现代经典小说《边城》英译本对原作意境的再现。首先,本文介绍了美学及翻译美学观的基本理论,侧重叙述了刘宓庆教授的翻译美学观。其次,对中国传统意境说的起源以及发展历史进行了回顾。意境主要可以从三个方面来表现:意象、情感以及象外之象。这个观点与刘宓庆的翻译美学观中翻译审美客体和审美主体有相合之处。审美客体主要包括形式系统和非形式系统,其中非形式系统是主导。意境又是非形式系统中最为重要的一部分,可以称之为其“灵魂”。再次,理论联系实际,文章介绍了沈从文及其名著《边城》,挖掘了其中的美学意境;并对其英译本做了简要评价。最后.本文具体分析了从翻译美学观看金介甫英译《边城》中意境的再现的问题。并且主要以刘宓庆的翻译美学理论为理论基础。金介甫的译作不仅从形式层面上的文字,音韵等方面再现了原作美学价值;更从非形式层面的象、情、象外之象等意境方面诠释了原作悠远澄澈的风骨和神韵。总之意境在翻译美学中占有重要地位,并且原文中的意境可以通过各种方式在译文中得以再现。当然在对意境的再现过程中,也包括了译者的再创造的因素。
其他文献
矿用自卸车虽然也是车辆中的一种,但是由于其特殊的使用工况使得它与公路汽车有很多不同之处。矿用自卸车的载重量大,车速虽然不高,但是由于行驶环境恶劣,车辆的安全问题就显
以WAW-Y500伺服试验机为实例,运用数学模型,对万能材料试验机负荷示值误差的测定不确定度进行分析,为金属拉伸强度指标不确定度的评定提供了依据。
全球经济危机由美国次贷危机引发,进而迅速波及全世界,对全球资本市场乃至世界经济、政治、文化都造成了相当大的影响。这场危机所带来的破坏力和深刻教训足以令所有国家深思,并
执子之手,与子偕老。一个女人一旦把爱交给了军人,在很大程度上就是选择了思念、牵挂,选择了牺牲、奉献,选择了漂泊。正如不管多苦多累,军装仍是每一个热血男儿的首选一样,面
期刊
介绍了聚氨酯固化含羟基的丙烯酸改性氯乙烯树脂的热反射涂料的研制情况,简述了涂料组成中各种材料的选择原理及其配方和产品技术指标。涂料的热反射率与面漆所用的基料、颜
本文所说的“不规范驾驶操作引起的故障”,是指由汽车及其零部件非自然磨损、断裂、失调和变质等原因引起的故障.在维修实践中,不少汽车故障的产生并不是因为机械装置或者修
食品安全问题已经成为社会公众普遍关心的话题,频频爆发的食品安全事件不仅使公众的健康安全受到严重威胁,同时也考验政府应对食品安全事件的能力。举报制度不但能够增加为违反
我国证券市场在以《公司法》、《证券法》为主体的法律系统为基础,在筹措资金和配置资源等市场功能方面发挥着作用,但是证券市场的发展还不够成熟,上市公司退市仍然有很多阻碍。
<正>目的研究16S rRNA甲基化酶基因在大肠埃希菌临床分离株中的分布及转移机制。方法收集我院2006年1月至2008年7月从临床标本中分离的680株大肠埃希菌,所有菌株均为非重复株
会议
在国N/V阶段,对于柴油机排放控制有两条技术路线可以选择,其中选择催化还原(SCR)技术是一种能显著降低柴油机NOx排放的后处理技术。围绕SCR系统产业化需要解决的关键技术,论