【摘 要】
:
本文是一篇实验报告,实验邀请多位翻译初学者以及资深译者对Jim Al-Khalili所著的Quantum Mechanics的部分选段进行译后编辑(英译汉)。实验文本在进入实验前已经利用有道翻译
论文部分内容阅读
本文是一篇实验报告,实验邀请多位翻译初学者以及资深译者对Jim Al-Khalili所著的Quantum Mechanics的部分选段进行译后编辑(英译汉)。实验文本在进入实验前已经利用有道翻译软件进行了机器翻译处理。通过分析参与者的翻译过程和译文,结合西班牙巴塞罗那的研究组织:PACTE(Process in the Acquisition of Translation Competence and Evaluation)对翻译能力的研究成果,以及美国翻译协会(America Translation Association,以下简称ATA)的译文评分标准,从双语能力、非语言能力、翻译专业知识、专业操作能力和策略能力这五个角度尝试构建译者的基于机器翻译的译后编辑能力模型。将翻译初学者和资深译者的译后编辑能力模型进行对比,从两组参与者的特点与区别中摸索提升译后编辑能力的方法,以期在翻译人才培养计划的调整方面给予些许有效建议。根据实验结果,主要得出以下结论:1)目标语言的学习经验和专业学科知识背景会在一定程度上帮助译者提升译文质量;2)在具有参考资源的前提下,学科知识背景发挥的积极影响并不如目标语言学习经验的影响更明显;3)原始的机器翻译会在一定程度上限制译者翻译水平的发挥;4)即使在缺乏相关专业知识的情况下,初学者对网络资源的使用仍是少之又少。
其他文献
烟雾病又称Moyamoya病、脑底血管网症,是一种以颅底Willis动脉环进行性狭窄为特征的慢性脑血管闭塞性疾病。因其在脑血管造影时形如吸烟时喷出的烟雾,故称为烟雾病[1]。病因
目的探讨烟雾病患者治疗中实施优质护理的效果。方法选取我院从2013年1月到2015年5月所收治的23例烟雾病患者,对其实施优质护理。结果本组23例患者均治愈出院,住院时间最短的
目前,人类社会完成了以煤炭代替柴薪以及以石油代替煤炭两次国际能源转型。在历次国际能源转型中,掌控能源资源成为决定性的影响因素。在第二次国际能源转型中,中东地区凭借
在课程改革不断深化的时代,教学的每一个阶段都显得的十分重要。而小学作为教育的基础阶段,有助于培养学生的整体素质和综合能力。而小学数学的教育对于学生而言,不仅能够培
随着社会的不断发展,科技的不断进步,我国各个领域均得到了很好的发展,人们的生活质量也得到了很大的提升,石油资源在此方面发挥了极大的作用。当代社会对石油资源的需求持续
通过对浙江省1990—2012年地方财政科技投入、科技活动人员数量与自主创新能力等有关数据变量进行平稳性检验、协整检验、格兰杰检验,揭示了财政科技投入和科技活动人员数量
水利是国民经济和社会持续稳定发展的重要基础和保障。2018年以来,陕西白河县水利工作在县委、县政府的坚强领导下,县水利局以脱贫攻坚水利脱贫为重点,以追赶超越以水兴水为
水位遥测系统是水库管理中常用的一种信息系统,该系统具有及时可靠、连续完整监测水位信息资料的特点,可应用于水库防洪预警管理工作中。为了推广应用自动遥测系统及确保系统
众所周知,神经网络是能够高度模拟人脑神经突触联接结构的数学模型,并因其在信号处理、模式识别、并行运算及优化等领域广泛的应用而备受国内外专家学者的关注。在人工神经网
世界各民族都有自己的武技,然而很少国家的武技具有套路的运动形式,即使是中国传统文化辐射到的几个东方民族的武技偶有套路形式,但其发达和显扬程度绝对无法与中国武术相提并论