阐释学角度下的口译过程研究

被引量 : 0次 | 上传用户:jaeiris
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译是人们通过口头表达形式,将所听到的信息准确而又快速地由一种语言转换成另一种语言,进而达到传递与交流信息之目的的交际行为,是人类在跨文化、跨民族交往活动中所依赖的一种基本的语言交际工具。近些年来,口译作为不同语言的人们进行交往的主要工具,在跨文化交际中起的作用越来越重要。与笔译研究相比,口译研究起步较晚。近五十年的实践证明,作为翻译学重要组成部分的口译研究现已取得相当的成就。随着现代国际环境中的信息化发展,口译,作为一项不可或缺的跨文化交流方式,已经慢慢发展成一种职业,译员也在日益频繁的国际舞台中扮演着举足轻重的角色。文化差异和文化误读增加了口译的难度,同时对译员素质也提出了更高的要求。一名出色的译员不仅要充分了解口译的文化功能并掌握语言上的技能和技巧之外,还需要对文化差异有较深层次的理解,尽可能地减少文化冲突带来的冷场、误解等。如果说理解是口译的基础,那么对理解进行深入的剖析进而得出正确的理解便是口译输出的良好开端,译前理解的正确与否直接关系到整个口译的质量。而翻译尤其是口译更多的时候重在表意,而不会刻意追求形式上的对等。阐释学正是这样一门关于理解与阐释的科学,涉及到意义、作者、文本、读者和理解之间的关系,它全面而深刻地从哲学,心理学,翻译学的角度阐释了翻译主体及客体之间的互动,它还将社会因素,历史因素及文化因素作为翻译不可或缺的积极因素,提出了许多新的见解,比如前理解,视域融合,效果历史,文本的开放性,等等。在过去的研究中,阐释学多被用于文学翻译方向的研究,口译研究则鲜有人涉猎,事实上阐释学中的诸多见解能够在口译研究中得到共鸣并给予口译研究以许多新的启示。如阐释学对译者主体地位的肯定使得译员能够在不在拘泥于语言的忠实性,而是打破源语的外壳,寻求译员的历史性与现实性的结合,并给予译员更多的发挥空间。再者阐释学对理解的深入挖掘为口译这一尤其注重现场理解的翻译方式提供了科学实用的指导。阐释学提出的历史性概念也为译员们在处理棘手问题时所作出的取舍上正名,正是由于历史局限性,每个人都带有自己在过去经验中所形成的偏见与视域,因此每个人都会选择不同的处理方式,不存在对与错。但这并不代表口译的随意性,阐释学中的阐释学循环强调翻译是一个永无止境的过程,译者在与文本及读者的不断互动中不断更新理解并对自己的翻译进行自我评估,而同样的口译译员的自我反省也格外重要,及时发现错误并找到其根源能够避免错误的重复,因为在有限的时间及高压下,很多时候译员会犯一些想当然的错误,若译员不能及时反省,错误有可能成为惯性反复出现,口译效果大打折扣甚至引起麻烦。总的来说,阐释学提倡理解即翻译以及对文本意义的阐释性表达与口译中的释意性表达不谋而合。鉴于此,本文便试图从阐释学翻译观的角度对口译的过程,即从译前准备到口译理解,从口译重组到译后自我反思进行研究,借鉴了斯坦纳提出的阐释学翻译步骤并结合了阐释学中的诸多概念对口译的实质进行剖析。论文一共分为5个部分,第一章前言对研究背景,研究目的及意义以及论文框架进行了简要的概述。第二章介绍了阐释学的理论框架。第三章介绍了阐释学翻译观在中西方的发展及研究现状,以及阐释学在口译研究中的应用现状。第四章利用大篇幅对口译的过程进行了阐释学研究,并辅以例子加以说明。第五章结论则对整篇论文做了简要总结,指出了研究的局限性与不足并提出了对未来进一步研究的希望。在此值得提出的是,与巴黎释意学派有所不同的是,作者的研究更倾向于以阐释学的理论内核来解释口译,释意学理论则是吸收了阐释学的精华并结合口笔译的实践所总结出的一套指导实践的体系,作者的分析更偏理论性。而由于阐释学的博大精深,作者的涉猎尚浅,文章难免会有不足之处,待今后补充研究,但希望这次尝试能够对今后的口译研究稍有启发-便足矣。
其他文献
写作在英语的四种综合技能中是最重要的,它最能反映学生运用英语的水平。同时,写作在这四种综合技能中也是难度最大的、实用性最强的、综合的知识范围最宽的。写作不但能够促进
林业工人,是我国工人群体中重要的组成部分。自新中国成立至今,我国林业工人的角色经历了“伐木人”到“护林人”的转变。林业工人的生活环境从爬冰卧雪、风餐露宿至今已有较大
A retrofitted electro-hydraulic proportional system for hydraulic excavator was introduced firstly. According to the principle and characteristic of load indepe
基于2013年天津市居民调研数据,对公众社会治理满意度、参与度进行分析研究。使用方差分析和回归方法,分析了社会治理满意度、参与度的影响因素。研究显示,受访者认为社会治
随着全球一体化的发展,国家之间的文化交流也随之越来越紧密,大量的国外影视作品涌入中国,中国观众所接触到的国外影视作品也越来越多。由于语言和文化上的不同,中国观众不一
在激烈的市场竞争中,高新技术企业以其独特的创新能力,在同行业中居于领先地位,己成为我国企业创新活动中的主力军。如何客观、科学地评价高新技术企业创新能力所带来的经营绩效
在信息化和全球化高度发展的当今,记者招待会作为信息传递的重要途径之一,被广泛应用于国家间政府间的交流活动。在我国,每年“两会”期间的记者招待会吸引了大量国内外媒体
针对当前水电站安全监测仪器设备存在的问题,提出了做好仪器设备维护检修的思路和方法,供工作在安全监测第一线的人员参考。
通过对2018年全国高考两道考题的分析及拓展训练,突出了利用合成和分解的思想,将新情境或复杂问题转换为熟悉的问题思路.合成和分解不仅仅是一种数学方法,也是一种重要的物理
数年前,新能源汽车在老百姓心里还比较陌生。近年来,随着一系列利好政策的支持,消费者对新能源汽车的看法正十肖然改变,越来越多的人开始购买新能源车。未来,消费者购买、使用新能