【摘 要】
:
本文选取了西夏文《金光明最胜王经》卷六的文本内容作为研究对象。西夏时期对《金光明经》进行了翻译和两次重校,现存初译本、校译本与重校本。本文通过对多文本西夏文《金光明经》卷六的解读与对勘,从文献学和语言学的角度考证其版本流传顺序、总结校勘原则、归纳语言特征。本文首先梳理了《俄藏》、《英藏》和《中国藏》中西夏文《金光明经》卷六的多个文本,并将《英藏》中多个未识别的残片考证为《金光明经》卷六的文本。在此
论文部分内容阅读
本文选取了西夏文《金光明最胜王经》卷六的文本内容作为研究对象。西夏时期对《金光明经》进行了翻译和两次重校,现存初译本、校译本与重校本。本文通过对多文本西夏文《金光明经》卷六的解读与对勘,从文献学和语言学的角度考证其版本流传顺序、总结校勘原则、归纳语言特征。本文首先梳理了《俄藏》、《英藏》和《中国藏》中西夏文《金光明经》卷六的多个文本,并将《英藏》中多个未识别的残片考证为《金光明经》卷六的文本。在此基础上校注诸本之间的区别。其次,将俄藏本与国图藏本中两种不同陀罗尼译文进行比较研究,考证出俄藏本译自汉文,国图藏本译自梵文,并对两种陀罗尼译本进行了夏汉对音、梵夏对音分析。第三,本文考证了三个版本的流传顺序,确定俄藏本为夏惠宗时期的初译本,英藏本为夏仁宗时期的校译本,国图藏本为夏神宗时期的重校本。最后,本文对西夏文《金光明经》卷六校经条例及原则进行初步探讨,梳理了重校本相对初译本发生的变化,主要包括校讹误、同义替换、非译音字校改、译音字校改、缩略、增字等等。进一步分析了两次校经的不同校改重点,发现夏仁宗校经重在校讹误,改译陀罗尼等,夏神宗校经重在贴合汉译本。
其他文献
口译的实时性要求译员在同一时间内处理好多项任务。因此,译员在口译各个阶段合理分配精力对产出高质量的译文至关重要。丹尼尔.吉尔教授提出的认知负荷模式对中国的口译理论
微观视域是人类在科学技术不断发展的背景下所观察、探索到的新领域。微观视域下的物质形态在图案设计中的应用研究以微观视域为视角,借助微观视域下物质形态的美学价值分析
社会的进步与发展离不开文化的传播与交流,翻译在这一进程中功不可没。此次翻译项目的内容是黄友义老师于2019年4月22日在河南大学做的一场学术讲座,该讲座是黄友义老师结合
【目的】随着社会生产方式和交通运输方式的快速转变,脊髓损伤(spinal cord injury,SCI)的发病率呈逐年增高的态势,而运动保护不当所造成的SCI也逐渐引起人们的重视。严重的SCI可能会导致自主功能和运动感觉功能的异常,如瘫痪、大小便困难、痛觉过敏、以及难以缓解的神经痛等,严重者甚至可能导致死亡。而目前尚无有效治疗SCI并恢复患者运动功能的有效方法。SCI根据发生过程的不同时间段以及
目的研究痛泻要方对伊立替康所致迟发性腹泻的作用,并探讨伊立替康所致迟发性腹泻发病的可能机制及痛泻要方在临床上应用的可行性。方法本次研究采用前瞻性随机对照探讨研究
背景:我国慢性病死亡人数占总死亡人数的86.6%;大量研究表明,抗氧化应激是控制慢性病发生和发展的重要因素;抗氧化剂可以用来缓解氧化应激的发生,但是目前人工合成抗氧化剂的安全性受到了大家广泛的质疑,因此寻找安全有效的天然抗氧化剂是亟待解决的问题;乌榄叶全年可采收,资源丰富,研究发现具有较强的清除氧自由基、抗衰老作用,但对其药效和机制未进行深入研究;因此研究乌榄叶抗氧化作用并初步推断其作用机制具有重
目的:分析环境因素以及RPGRIP1L、IRX5、IRX6基因遗传变异与儿童青少年肥胖的关系;探索RPGRIP1L、FTO、IRX3、IRX5、IRX6基因-基因、基因-环境交互作用对儿童青少年肥胖的影响。研究方法:依托于广州市中小学卫生健康促进中心,于2016年6月2017年6月对广州市城区39所中小学共20076名小学二年级、初一、高一学生进行体检。采用病例对照研究设计纳入1123名肥胖学生为
法国浪漫主义时期的著名作曲家夏尔·卡米尔·圣桑(Charles Camille Saint-saens),一生中写了十三部歌剧作品,其中最成功和被广泛传唱至今的歌剧就要属他创作的三幕歌剧《参
目的目前口腔鳞癌在头颈部肿瘤中占有很高的发病率,并且严重的影响着患者的生命健康。在上皮来源的转移性癌细胞中电压门控钠离子通道的表达往往比同源正常细胞高,且其表达量
背景:慢性牙周炎是一种与微生物,宿主和环境有关的口腔感染性疾病。其主要病理特征是牙周组织的炎症和破坏。牙龈卟啉单胞菌是慢性牙周炎的优势菌。其细胞壁表面的组成成分脂