对“信”的翻译标准的再思考

被引量 : 0次 | 上传用户:knwin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的标准问题从翻译伊始便被提出来并受到重视。它是翻译理论的主要内容之一,也是翻译理论界争议最多的一个领域。在众多的翻译标准理论中,“忠实”,也即“信”这一翻译标准无论是在西方还是中国都广受推崇。本文追溯了“忠实”翻译标准在传统语文学、结构主义语言学以及解构主义语言学等不同翻译范式下的发展和演变,分析了吕俊教授在哈贝马斯行动交往理论的基础上的“最低要求”翻译标准,在此基础上对“信”这一传统翻译标准进行再思考。论文第一章回顾了中西译论史上传统阶段有关翻译标准的论述,分析了忠实标准在其间所占的中心地位。纵观中西方翻译理论中对翻译标准的阐述,不管冠名是什么,都强调译文对原文的忠实,“忠实”是中西方翻译理论一致的追求。第二章是对结构主义范式下翻译研究的分析。在结构主义语言学影响下,原文意义是确定的,忠实于原文的意义则是理所当然的事。评判翻译质量的标准则是看译文是否忠实、准确、完全的表达了原文的意义。这一翻译标准一度盛行之后,解构主义理论则提出了与之相对的观点。在第三章中,笔者阐述了解构主义理论影响下的翻译标准研究,用权力对话理论、后殖民主义理论、哲学阐释学以及接受美学等解构主义理论对“忠实”翻译标准进行解构。然而由于自身的理论缺陷,解构主义解构了已有的翻译标准却无法提供新的翻译标准。第四章,笔者引入一种新的翻译范式,即建构主义翻译学。吕俊教授在哈贝马斯行动交往理论的基础上总结出这一理论,并进而提出了新的翻译标准“最小原则”翻译标准。笔者认为这一标准是对“忠实”翻译标准再思考并对之的进一步发展,可以说是建构主义翻译范式下的新型“忠实”翻译观。这种新的“忠实”标准在保证译文不受原文禁锢、多元化发展的同时,给译者以必要的限制,为现代翻译研究提供了新的视界,是一种科学的翻译观。
其他文献
本文重点设计实现了基于FPGA的伪随机码序列发生器,论文首先对FPGA技术进行了分析研究,阐述了伪随机序列理论,在此基础上,本文阐述了伪随机码发生器原理,并提出了基于FPGA的
本研究在以往学习倦怠的研究基础上,针对已有研究的不足,从理论上探讨了学习倦怠的内涵、特点、中学生学习倦怠的形成过程以及主要影响因素,并且采用自编的“中学生学习倦怠的影
国有资产流失问题是在我国经济转型过程中提出来的,我国理论界对国有资产流失问题进行了广泛而深入地研究。本文是在现有理论研究的基础上,针对当前国有资产流失的现状,从各
2014年11月9日,沃尔沃汽车正式发布了沃尔沃2015新款XC60豪华SUV。新车分为T5智行版、T5智进版、T5 AWD智远版、T5 AWD智驭版及T6 AWD智越版5款车型。作为沃尔沃汽车全球最畅
目的 :研究男性精子超微结构形态特征。 方法 :4例正常生育男性 ,7例不育男性 ,年龄 2 8~ 37岁 ,精子标本常规电镜制片 ,透射电镜观察。 结果 :1.正常精子 ,顶体结构完整 ,
<正>血液透析滤过是采用弥散与对流的方式清除血液中小分子毒素。血液灌流通过吸附作用来清除尿毒症患者的中分子毒素。本研究在规律血液透析基础上分别采用血液透析滤过、血
改革开放以来 ,云南与东南亚国家关系出现了新的发展 ,但在一段时期 ,东南亚地区的政治、经济形势变化 ,对云南与东南亚国家关系产生了一定影响。促进云南与东南亚国家关系的
缺铁性贫血是妊娠期最常见的贫血形式,其严重危害孕妇及胎儿健康,可引起早产、低出生体重等不良妊娠结局,对儿童的远期生长发育也能产生重要影响,因此,如何采取有效措施对妊
随着新基础教育改革的不断深入,小学语文教师的素质问题日益凸现,小学语文课程改革之舟的覆没与否关键在于教师,已成为小学语文课程改革研究者的共识。而随着这方面探讨的深入,人
随着教育部《中小学信息技术指导纲要(试行)》和《基础教育课程改革纲要(试行)》两个文件相继出台,我国掀起了信息技术教育理论与实践研究的新高潮。《基础教育课程改革纲要(