论文部分内容阅读
赛珍珠是第一位获得诺贝尔文学奖的美国女作家。生于美国,长在中国的她,自襁褓中起在中国生活了整整四十年。赛珍珠曾在自传中回忆道:“我在一个双重世界长大——一个是父母的美国人长老会世界,一个小而干净的白人世界;另一个是忠实可爱的中国人世界——两者之间隔着一堵墙。在中国世界里,我说话、做事、吃饭都和中国人一样,思想感情也与其息息相通;身处美国人世界时,我就关上了通往另一个世界的门。”赛珍珠在文学上取得的巨大成功和她毕生所寻求的文化之根都来源于这一独特的生活经历。
综观赛珍珠研究的历史,大部分探讨她文化身份的论文其实都是在讨论她的国籍,即在文化上赛珍珠究竟是中国人还是美国人。本文则试图从尚未得到彻底研究的短篇小说及非小说中来探求赛珍珠的文化身份。这里的文化身份不仅仅指国籍。笔者认为赛珍珠的多重文化身份还应包括作为女性的赛珍珠,作为白种人的赛珍珠,作为传教士女儿的赛珍珠,作为畅销作家的赛珍珠。文中小标题中所用的“世界”一词引自赛珍珠自传标题《我的几个世界》。这里的“世界”代表了她生活的不同层面。因为她是这些世界的一个合成体,因此她不属于任何一个单独的世界,而总是生活在别处。
第一章给出了一个赛珍珠的简单介绍,以及在赛珍珠这个特例中相关的文化和文化身份的定义。
第二章主要是关于赛珍珠所知道的中国,即她的短篇小说和非小说中所描绘的中国的人与事。
第三章主要讨论了作为白人的赛珍珠分别处于中国和美国的不同境遇。
第四章是女性世界,东西方唯一共通的地方。
第五章是结论。根据分析赛珍珠短篇小说及非小说中所反映的多重文化身份,得出结论赛珍珠是最为杰出、最为成功的跨文化代言者之一。