《二人守秘,须得亡一》(节选)汉译实践报告

来源 :西北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wjsj123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
惊悚悬疑类小说近年来备受读者追捧,在出版发行和阅读榜单上都有瞩目的表现。但在全球化发展下的今天,国内对于悬疑类小说文本翻译的研究却相对较少。本论文是一篇翻译实践研究报告,取材自译者的汉译实践《二人守秘,须得亡一》的部分篇章。该文本是一部惊悚悬疑类小说,基于悬疑类小说文本注重文内信息的有效传达等文本特点,译者选取了乔治·莱考夫所提出的理想认知模式为理论指导,完成了对该小说的汉译工作。译者通过对《二人守秘,须得亡一》翻译实践的梳理总结,探讨了在悬疑小说翻译过程中遇到认知重叠、认知矛盾和认知缺失三种情况下可采取的不同翻译方法。旨在为小说翻译尤其是惊悚悬疑类小说方面的翻译实践提供一定的理论启示和方法指导。因此,本研究报告对惊悚、悬疑类小说方面的翻译实践或翻译研究具有一定的现实指导意义和理论参考价值。本翻译实践报告主要由五个部分构成。首先对本次翻译实践项目进行了简要的概述,介绍了文本作者以及文本的主旨内容。其次详细介绍了此次翻译实践的过程,主要包括译前准备、翻译及译后工作以及译后总结三个部分。再者对理想认知模式理论以及该理论如何指导本次翻译实践进行了论述。随后通过具体的案例分析,从认知重叠、认知矛盾、认知缺失这三种情境出发,详细论述译者在遇到这三种认知情况时所选用的翻译方法及理由。最后对本次翻译实践进行了总结,以期在未来的翻译实践中有所提升。通过撰写此次实践报告,译者对理想认知模式有了进一步的了解,论证了理想认知模式理论对文学翻译实践指导的可行性。
其他文献
17至18世纪天主教开始向西藏地区渗透,之后历经百余年都未能在藏区扎根,鸦片战争爆发后,天主教借助政治力量再次强势传入藏区而获得成功,西藏自治区芒康县纳西民族乡上盐井村天主教堂为其标志。藏传佛教和天主教分别为东西方文化体系中的重要组成部分,都具有文化封闭性,特定时空下双方的交融构成人类文化史上的有趣一幕。本文以这一文化融合的案例为研究对象,首先采用历史学方法通过中外史料梳理盐井地区天主教和藏传佛教
青年兴则国家兴,青年强则国家强。青年,是党和国家事业建设发展的主力军,是推动国家经济高质量发展的中坚力量,生逢伟大的时代,青年们任重而道远,努力成为可担重任的栋梁之材,才能促进党和国家的长远发展。因为青年的特殊属性,青年干部的培养与进步,是全社会应当共同关注的焦点与难点,是影响党和国家事业发展的重要因素。税务部门,作为行政职能部门,“为国聚财,为民收税”是它的使命,我们国家财政收入绝大部分来源于税
在我国整体的经济发展过程中,我国的实体经济发展速度正逐步放缓,而相对应的利率市场方面,虚拟市场方面的金融市场发展如火如荼。在激烈的经济市场竞争的环境下我国金融行业的发展面临著重重的阻碍和重重的困难。本文以MH银行为例来研究银行业的发展中所面临的风险和对于风险的预防和控制的,以信息不对称、信贷配给、全面风险管理等理论为基础来对该银行的风险防范体系进行分析。深入地对该银行的企业信用贷款的风险预防和控制
我国已经进入后电商时代,社交和电商紧密融合。随着社交电商平台卷入越来越多的知识产权侵权纠纷,其法律责任认定成为重要议题。本文从社交电商的发展状况出发,并以拼多多为例,选取其近一年的176份裁判文书作为研究对象,发现主要存在社交电商交易主体法律属性模糊、社交电商适用“通知删除”规则矛盾以及社交电商平台主观过错认定标准不明晰等问题。基于此,通过对社交电商法律关系、侵权损害原因力、成本优势以及收益与风险
放眼当下,国际交流已经扩展衍生到各个领域,其中学术领域的交流作为国际交流的重要领域,是目前广泛而又常见的一种传递信息、交流思想的方式。学术著作能够为学术交流构建桥梁,起到很好的学术沟通作用。学术翻译则有助于学者跨越学术交流中语言层面的障碍,并为学术交流提供便利。本次翻译项目选自人文地理学著作《地域差异下的世界与自我》。本翻译实践报告将该著作中第一部分前两章的译文文本以及翻译实践过程中重难点部分作为
中医具有深厚的历史积淀,它擅于治疗慢性疾病和疑难杂症,并具有独特的保健功效,是当今世界唯一拥有5000年连续史、并独立于西方医学体系之外的医学。近年来,中医在政府的重视及大力扶植下重焕生机,积极参与到传染病防治、麻醉术后护理、中药离子导入等现代医学领域。然而作为中华文明中的一分子,中医的文化内涵在国内仍存在质疑,在国际间也未得到充分地理解与传播。因中医所涉及的内容庞大复杂,本文无法在有限的篇幅内将
大学生作为国家未来建设的重要预备人才而备受社会关注,大学生的心理健康水平则决定了他们这批预备人才的质量和未来能够为国家建设所做的贡献。在现代社会急剧转型的大背景下,当代大学生需要面临来自社会竞争的压力和挑战,而他们应对困境挑战的能力则决定了他们能否顺利发展自身以适应社会发展对未来人才质量的需求。抗逆力是个体遭遇逆境之后仍然能够成功适应发展的能力,大学生更高的抗逆力水平能够有效帮助他们在困境中适应性
语言传播与国家发展是相辅相成的。随着我国国际地位日益提高,汉语学习热潮席卷全球,亟需在世界范围内推广汉语。在这样的时代背景下,汉语国际教育硕士专业应运而生,致力于为我国培养一大批具有汉语国际推广能力,能够从事汉语作为第二语言教学的专门人才。截止2019年,全国共计148所高校开设了汉语国际教育硕士专业。由于汉语国际教育硕士专业起步较晚,多数高校都在摸索中前进。近几年,陕西省汉语国际教育硕士专业发展
汉字教学作为汉语教学的重难点,一直以来受到了不少研究学者的广泛关注。汉字教学离不开教学实践,针对不同教学对象,汉字教学应结合实际教学情况和学习者汉字习得状况,具体问题具体分析。本研究以菲律宾布拉卡孔子学院为研究背景,试图结合学习者实际汉字习得状况,通过对学习者汉字书写偏误类型的整理归纳和原因分析,探讨出针对菲律宾汉字教学的有效教学策略。首先,笔者通过课堂观察、学生调查问卷和师生访谈等研究方法对布拉
魏晋南北朝时期是一个东西方文化以及汉文化与周边少数民族文化大交融的时期。文化的交融带来装饰纹样上的彼此借鉴,使得这一时期的纹样呈现出许多异域风貌。本文通过对该时期染织纹样上的新骨架结构、纹样题材等方面的分析研究,明示了在异域文化的影响下,东西方文化交流对魏晋南北朝时期染织纹样的影响表现。骨架方面,染织纹样在异域文化影响下出现了新的楼堞骨架、框格骨架、弧形骨架和团窠骨架形式;题材方面的影响主要体现在