《翻译研究》(第三版)第二章翻译实践报告

来源 :新疆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:languihe71
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译研究作为一门独立的学科,从最初的翻译活动直到上世纪五十年代,学者们关注的都是翻译的语言层面分析,侧重研究翻译技巧;上世纪七十年代,苏珊·巴斯奈特和安德烈·勒弗菲尔提出“文化转向”,使得翻译研究从语言层面转向文化层面,即从翻译的两种语言文字转换的层面,转移到了翻译行为所处的译入语语境以及相关的文化等诸多制约翻译的因素上,在文本平等原则基础上,尽可能保留源语的文化内涵,从而达到文化共享。本篇翻译实践报告的源文本选自英国著名翻译理论家苏珊·巴斯奈特《翻译研究(第三版)》第二章,全文通过追溯西方翻译发展史,考察了西方不同时期翻译的作用及功能的变化,以及翻译方法的形成和发展。根据英国著名翻译理论家彼得·纽马克的“文本类型理论”来界定文本,该文本属于学术类信息型文本,信息型文本主要是如实明了地向读者传递原文所表达的信息,面向读者,意在传播,因此在翻译的时候采用语义翻译和交际翻译策略,从词汇、句法、语篇及文化层面四个方面对具体案例中的重难点,以及所用的翻译方法和技巧进行分析研究,最后归纳总结了本次翻译实践中的收获及不足之处。
其他文献
农业补贴是当今大多数国家支持农业发展、增进农民福利的政策工具。欧盟与美国的农业补贴制度颇具代表性。本文在介绍两国农业补贴制度的基础上,归纳出完善我国农业补贴制度
目的探讨内镜下经下鼻道开窗技术治疗上颌窦囊肿的临床疗效。方法对2015年4月至2017年10月,对我院收治的单纯性上颌窦囊肿患者应用内镜下经下鼻道开窗治疗,观察其疗效及并发
<正>并购,即企业之间的兼并与收购行为,是企业为实现价值最大化目标的一种高风险投资活动,是企业实现快速扩张的重要战略举措。从财务管理角度来看,企业通过并购可产生财务协
1868年,德国双轨制教育制度的创始人费迪南德·冯·史太白在巴符州成立史太白基金会,旨在按照双轨制理念加强对青少年的技术和商业能力培训。1923年,德国爆发通货膨胀后,基金会业
报纸
随着信息科技的快速发展,能够使得物体与物体、物体与人直接通信的物联网技术逐渐成为研究热点,由此衍生出来的智能家居行业也在加速发展。智能家居将信息化技术应用到人们的
失能老人是一个相对弱势的群体。相比城市,农村失能老人的生活状况令人堪忧。据2010年“第四次中国城乡老年人生活状况抽样调查”发现,全国失能、半失能老年人口数量大致有40
<正>近日,广东省印发了关于"粤港澳大湾区发展规划纲要"的"实施意见"和"三年行动计划"。这份极其重要的文件,告诉了我们在"粤港澳大湾区"的内地9城市,有12个片区非常重要,进
在我国高校开展创新创业教育,是响应国家“大众创业,万众创新”发展战略的一个高等教育改革与发展的新动向。我国高校创新创业教育虽然起步较晚,但发展较快。然而,高校创新创
<正>基于对"三型两网、世界一流"战略目标和"一个引领、三个变革"战略路径的再学习、再认识,基于对青海省及国家电网青海检修公司(简称青海公司)人才、技术、创新意识、创新
<正>"中国现在是国际专利申请第二大来源、国际商标申请第三大来源,并都以很高比例在增长,这是中国为‘中国制造’走向‘中国创造’而制定总战略的一部分,知识产权在这一过程