英汉新闻标题中的隐喻对比分析

来源 :长春工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xueluowushengkk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
二十世纪七十年代,隐喻在世界范围内成为一个热门话题。自从九十年代以来,隐喻成为认知语言学的重点研究课题之一。在过去的几十年中,哲学家、心理学家、语言学家开始承认隐喻是语言和思维不可缺少的基础,认为隐喻是语言的普遍现象,隐喻性是语言的自身特性。隐喻曾被看作是一种修辞方法和语言装饰,甚至是语言正常用法的偏离。与之相反的是,以Lakoff和Johnson为代表的认知语言学家认为,隐喻不但是一种通过语言表达思想的方式,而且是一种思维方式。Lakoff和Johnson提出了概念隐喻这一概念,并对英语中的许多概念隐喻加以研究,譬如,"ARGUMENT IS WAR"等。许多外国学者从认知角度对概念隐喻做了大量的研究。在过去的几年里,由中国学者从认知角度研究概念隐喻的文章出现在各种杂志和期刊中。然而对英汉概念隐喻的对比研究仍不多见,大部分研究也仅局限于对外国理论的引进以及独立的研究。当读者打开一张报纸时,首先映入眼帘的是新闻标题。读者会根据自己的目的和兴趣,选择几篇报导来阅读。因此,标题对于一则新闻的成败起着尤为重要的作用。为了使标题语言更加丰富、生动,并激发读者阅读的欲望,新闻标题制作者往往将大量的隐喻应用于标题中。隐喻语言的使用可以使新闻中难以表述的抽象概念或事物具体化,从而将其清晰、明了、形象地传递给读者。本文以概念隐喻为理论基础,采用定性分析的方法,对英汉新闻标题中的隐喻进行对比分析,找出英汉新闻标题中隐喻的相似和不同,从而更好地及时了解国内外政治、经济、文化、科技等方面的发展信息,同时也能更好地去收看和理解新闻。研究发现,在英汉新闻标题中存在大量的隐喻。研究结果表明由于人类认知能力有其相似性,分享着相同的身体体验和相似的经历,英汉两种语言往往通过相同的隐喻概念来描述新闻标题。但由于两种语言在文化和思想观念等方面有一定的差异性,两种语言中的隐喻式表达在相同的概念隐喻中又有一定差异。另外,本文研究结果进一步证明了隐喻的普遍性和系统性。本文研究的结果将会有助于英语学习者了解英汉文化和思维方式的差异性,进而增强对国外语言文化的认知能力。
其他文献
诚信科研是医学研究健康发展的基石,是我国医疗卫生事业稳步发展的源泉和保障。众多主观和客观因素的存在,导致学术不端行为的滋生,由于医学服务对象的特殊性,这必将严重影响
研究背景:癌症和心脑血管疾病是严重危害我国居民健康的疾病,二者占据死因构成比的前两位。世界卫生组织预测,截止到2020年心脑血管疾病将成为我国人口第一位死因。预防和控制
为提高辽宁省青少年校园足球工作开展,加强校园足球师资队伍建设,提升校园足球教育教学质量,本文运用文献资料法、问卷调查法、数理统计等研究方法,通过描述、分析辽宁省部分
通过表面处理和复合技术等,制备了一种薄型、轻质、柔软的复合材料——亚麻织物/聚氯乙烯复合材料。利用SEM、DMA等,研究了该材料的结构和动态力学性能等。结果表明:经过对亚麻织
作为唐代著名的文学家和思想家,柳宗元不仅在文学创作上有巨大成就,而且还有深刻的哲学思想。关于柳宗元的文艺思想和审美思想,研究者一般比较重视前者而较为忽略后者。其实,
经济发展的全球化、市场竞争的国际化、企业管理的现代化和设备管理系统的集成化等都对现代企业的核心竞争力提出了更高的要求,建立数字化和信息化的企业管理体制成为现代企