论文部分内容阅读
本文是一篇项目翻译报告。该报告是译者对翻译《选择孩子性别—饮食法轻松搞定》一书前五章的综合性思考。报告翻译材料为社科类文本,于2011出版,由拉布洛女士和帕帕医生共同编写。在本篇翻译报告中,译者首先主要论述了该翻译项目的背景以及选择此翻译材料的目的。并通过介绍翻译原文本的特征,结合翻译过程中遇到的障碍和困难,依据所学翻译理论指导以及常用翻译技巧,来进一步提高翻译水平。最后译者总结了翻译此类文本的经验教训,希望对法语笔译专业进行此类文本翻译实践具有启发意义和借鉴意义。