《商场租赁合同》的翻译报告

被引量 : 0次 | 上传用户:gyl720909
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《商场租赁合同》属于法律文体,其语言正式严格、详尽准确、措辞严谨,翻译难度比较大。笔者在翻译该合同的同时,详细记录了整个翻译过程。通过思考分析《商场租赁合同》的翻译实践,探讨原文文本特点以及阅读大量平行文本,笔者以小见大,总结了中文商务合同的翻译策略,并撰写了翻译报告。本翻译报告分为四个部分。第一部分是任务描述,包括选择该翻译任务的原因以及原文文本特点的分析。第二部分是翻译过程,包括准备阶段,翻译阶段以及校对阶段,其中准备阶段包括研读原文,对比英文商务合同特点、阅读平行文本、准备工具书以及下载安装翻译软件。第三部分是案例分析,主要分析总结了笔者在翻译《商场租赁合同》过程中碰到的各种问题,分为词语翻译分析、句子翻译分析、结构翻译分析以及语篇的衔接与连贯四大部分。第四部分是翻译实践总结。这部分主要总结了中文商务合同英译的策略以及笔者的译后感悟。
其他文献
【正】 杜甫不是山东籍作家,他一生的主要经历也不是在山东度过的,但杜甫与山东有着密切的关系,深厚的感情。杜甫青年时期,曾经两次游历山东,时间长达五六年之久,其间写下了
<正>随着金融市场的发展,金融工具创新速度逐步加快,新的金融工具不断涌现且复杂化程度日益提升,金融工具会计处理也一直是实务中的难点问题。在对我国上市公司2012年年报进
目的:后交叉韧带在保持关节面的生理压力方面起着重要的作用。实验观察了新鲜成人尸体膝关节后交叉韧带的拉伸力学性质,拟为人工韧带材料的研制提供生物力学实验参数。方法:实验
证券公司作为资本市场的中介服务机构,对市场功能的发挥起到关键性的作用,当前国内外经济形势不断变化,我国证券公司面临的挑战与日俱增,银行、保险和信托的发展压缩券商的生
我国少数民族文化海外输出随时代的发展,其传播形态也不断变化和完善。随着多媒体时代的到来,少数民族文化传播的主体及形态出现多样化的特征。较全面地梳理了新时期我国少数
文中对人机交互的反馈信息中存在的问题展开研究。综合了人机交互和反馈两方面的理论,并借助系统设计以及用户体验的研究方法,提出了人机交互中的产品界面反馈信息应当遵循的
研究和分析了软件代码走查问题域,提取出软件代码走查辅助工具的基本功能。使用模型驱动体系结构方法,结合软件代码走查辅助工具的特点,逐步构建软件代码走查辅助工具的平台
格式塔心理学反对对心理进行元素分析,强调经验和行为的整体性,认为整体大于部分之和,整体决定部分的特征和功能,主张以整体的动力结构观来研究心理现象。它的整体论观点影响
本文介绍了当前MIMO OTA测试方法的几个类别,着重对基于暗室和多探头的测试方法及其原理进行了阐述,在信道建模的理论基础上提出了将空间相关性函数作为评价因子,对信道仿真
随着中国经济持续高速发展以及国家对民办教育政策的不断松绑,中国语言培训行业近些年来保持了高速的增长。在中国,日语一直被称为小语种。所谓小语种一直有两个定义:第一种定