【摘 要】
:
随着我国经济的高速发展和全球化的不断加深,中国逐步融入世界市场,对外合作日趋加强,各类合作协议的签署也成为必然。合作协议属于合同的范畴,是对外合作双方相互约束与规范
论文部分内容阅读
随着我国经济的高速发展和全球化的不断加深,中国逐步融入世界市场,对外合作日趋加强,各类合作协议的签署也成为必然。合作协议属于合同的范畴,是对外合作双方相互约束与规范并体现权利和义务的一项重要法律依据,因此其撰写和翻译也尤为重要。本文以对外合作协议的翻译为例,介绍、分析并总结本次翻译实践。本文主要包括五部分,分别为:任务描述、过程描述、译前准备、案例分析和实践总结。任务描述和过程描述是对本次翻译的一个整体介绍。译前准备主要包括原文本的阅读与分析,平行文本的阅读与分析及建立词汇表这三个方面。案例分析是本次翻译实践的重点,主要从词汇和句子两个层面探讨本次翻译实践中采用的翻译技巧和方法以及对翻译初稿中出现的问题进行总结和分析。最后,根据上述各章节的主要内容,结合本次翻译实践,总结合同文本翻译的特点和自己的心得体会。
其他文献
通过对陕西茶叶发展现状.特别是机械化生产现状的调研,并在总结分析机械化茶叶生产试验示范效果的基础上.指出了目前茶叶生产机械化存在的问题和发展方向.提出了进一步加快发展茶
近年来,随着经济快速增长和全球化,不同国家之间的文化交流和学术交流与互动增多。然而,语言障碍仍是人们交流想法和意见的一个大问题。在这种情况下,一名专业的口译员则成了
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
将不同添加比例的大豆分离蛋白、卡拉胶及大豆分离蛋白和卡拉胶的复配物添加到肌原纤维蛋白中,测定复合蛋白乳化特性、凝胶持水性、质构特性、白度和微观结构。结果表明:相比
阐述了城市街道家具的含义,分析了城市家具设计中人的行为心理,从座椅尺度、座椅造型色彩、座椅制作材料及市民参与等方面,深入探讨了城市家具设计中的公共管理,从而解决当前
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
2018年8月10日上午应湖南省岳阳市某饲料公司一位经理的邀请前去湖南省汨罗市罗江镇天井片区某猪场诊治猪病。根据临床症状,病理变化,实验室PCR检测,最后诊断为猪蓝耳病毒与
句法分析问题是自然语言处理领域的重点和难点,但逐步进入了瓶颈期。要提高句法分析的准确度,不仅需要适合的算法或模板,更要有语言学理论作为语法支撑。系统功能语法强调语