英语说明性文体被动结构的语言特征及其汉译研究

来源 :上海交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:greenhight
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文拟以Yale University: An architectural tour一书部分汉语译文文本为考察对象,探讨英语说明文文本被动结构的语言特征及其汉译策略,此外,我们还通过对汉语原创文本《上海交通大学人文建筑之旅》和汉语翻译文本《耶鲁大学人文建筑之旅》之间的对比,发现译文汉语被动结构与原创汉语在使用频率方面没有显著差异,但是,在被动结构标记的多样性选择上,汉语翻译文本的译文被动结构形式没有原创汉语文本丰富。
其他文献
目的研究术后快速康复在妇科手术围术期中的应用效果。方法选取2018年5月-7月我院收治的妇科手术患者90例,采用随机数字表法将其分为试验组和参照组,每组45例。参照组采用常
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
系统介绍了国际主流发动机品牌在欧美农机市场的应用情况和市场定位,简要分析了各品牌的综合实力,指出了欧美农用发动机市场的发展趋势。
中国一直处于高速城市化的进程,90m2及其以下的经济型住宅已成为了缓解市场中普通收入阶层买房难问题最有力的武器。文章分析了经济型住宅如何适应这个庞大而多样化的人群,并且
创新教育是医学高等教育的重要组成部分,包括创新的教育理念、师生关系和教学方法。参与式教学是创新的教学理念与方法,将它应用在临床麻醉实习过程中,可以让学生从文献阅读
本翻译项目报告选取的是《数据科学中的商业应用——关于数据挖掘和数据分析思维你需要知道的事》一书的第三章,该书是由美国著名数据科学专家福斯特·普罗沃斯特和汤姆·福
《民法典合同编(草案)》二次审议稿将合同编分为三个分编,无因管理规范被安置于第三分编“准合同”中。本文通过辨析现行法在无因管理类型化上的阙失,以及司法实践中围绕个案对类型化作出的探索,论证草案汲取理论观点和实务经验,细化各式无因管理行为构成要件和法律效果的差异,发挥了规范桥梁作用,连通民法中无因管理、见义勇为制度。消除了民事法律体系冲突,完善了我国无因管理类型化规范,亦为社会生活中种类繁复的无因管
2009年发生在墨西哥、美国的甲型H1N1流感,很快传遍全球,我国很多省份也出现了流行。流感是呼吸道传染病,由于甲型H1N1流感是新毒株,所有人群均无特异性免疫力,在集聚的人群中,很容
评价和阐述了洋河南镇地下水资源状况,分析了地下水资源开发利用程度,找出水资源开发利用中存在的问题,提出管理水资源的主要措施。
在中国特色社会主义市场经济发展时期,国有企业仍然是国民经济的重要支柱,主导着国民经济的发展脉络。当前,国有企业的主要任务就是要适应经济发展形势和国家经济方针的指导,