【摘 要】
:
文化背景和思维定势的不同导致了在多元文化密切交流的今天依然存在语言的一些不可译方面。解释性翻译是克服不可译的方法之一,它在不同语言文化的沟通过程中扮演着不可或缺
【基金项目】
:
中央高校基本科研业务费专项资金资助项目(编号:Y0201100276)阶段性成果
论文部分内容阅读
文化背景和思维定势的不同导致了在多元文化密切交流的今天依然存在语言的一些不可译方面。解释性翻译是克服不可译的方法之一,它在不同语言文化的沟通过程中扮演着不可或缺的角色。在哲学阐释学理论的支撑下,本文论述了解释性翻译的可用性和在我国特色词汇汉英翻译的具体操作中的广泛应用,提出虽然解释性翻译具有局限性,但这一策略是民族特色词汇翻译中不可或缺的,译者在具体采用时应注意三点"把握"。
其他文献
<正>伴随中国乡村振兴战略的实施,农村土地适度规模经营和土地流转已成必然趋势。如何充分发挥农村土地流转在促进"三农"方面的作用,《博弈视角下的农村土地流转研究》从博弈
<正>西葫芦又称美洲南瓜,别名番瓜、搅瓜等,属一年生草本植物。因其对环境的适应性强,栽培较为容易,加之口感好、营养丰富,颇受消费者喜爱。日光温室西葫芦可提前上市,价格高
摘525X781在本世纪解决碱渣问题的构思—陈孟秀;《天碱科技》1995.NO1.5~8页。论述了天津碱厂解决碱渣问题的紧迫性和在本世纪解决碱渣问题的可能性,即综合利用碱渣,化害为利,如用碱渣制425 ̄#普通硅酸盐水
非相关信息会影响审计判断,从而引起稀释效应。非相关信息越多,稀释效应就越明显。为此,必须采取一定措施缓和稀释效应,如增加审计人员会计责任、改善审计人员知识结构等。
目的:探索对家长进行健康教育、健康促进、儿童安全管理依据,减少儿童意外伤害的发生。方法:采用问卷方法调查家长的儿童意外伤害知识-信念-行为情况。共发放调查问卷230份,
目的:探讨正确的儿童保健对婴幼儿早期发育的影响。方法:选择2011年1月~2012年1月宁波市第七医院出生的200例婴幼儿作为研究对象,按随机数字表将其分为对照组(100例)和观察组
教学只有关注学习者成长的真实历程与切身感受,以真实、复杂的社会和生活情境为支撑,创设以学习者为中心的学习环境,提供真实的活动与任务,才能实现在学习情境中知识的生成与
随着智能手机的不断普及,手机依赖倾向越来越严重,尤其是大学生群体中更是如此。针对这种现象,进而展开研究,以上海工程技术大学为例,采用问卷调查法、深度访谈法、数学分析
目的:观察扶正、祛邪两法治疗恶性肿瘤患者肺念珠菌感染性发热的疗效。方法:90例患者随机均分为3组。对照组仅用氟康唑治疗;痰热清治疗组、参附治疗组在对照组用药基础上,分