搜索筛选:
搜索耗时0.5863秒,为你在为你在102,267,441篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:张彦博,王飞, 来源:成都中医药大学学报 年份:2021
畅气机既是温病的治疗方法,又是温病的治疗目的。本文以卫气营血辨证作为温热病的辨证纲领,三焦辨证作为湿热病的辨证纲领,分别探讨畅气机法在温病治疗中的运用。在卫气...
[期刊论文] 作者:胡小鹏, 陈建军, 来源:西北师大学报(社会科学版 年份:2021
元朝后期在脱思麻地区设置的吐蕃行政院,很快由临设机构转变为固定机构,通过与原有的吐蕃等处宣慰使司合体,成为实体化的政区管辖机构,其任务也从单一的"军事戡乱"转变为"军民兼管",实质上具备了行省职能,其影响力辐射吐蕃三道...吐蕃行政院与吐蕃等处宣慰使司同治河州,分署办公,其衙司可能在河州报恩寺。吐蕃行政院的设立及其行省化倾向,反映了元后期吐蕃治理方略的调整变化,这种调整变化,既与至正时期激荡的政...
[学位论文] 作者:董怡熳, 来源:河北师范大学 年份:2021
本文主要研究宋代的色彩审美特征,从《和画谱》品评中寻找绘画色彩的精神观念和审美追求。...以《和画谱》作为主要文献,两宋期间作为背景,从精神、实践、理念等方面对宋代绘画进行考察,把宋代色彩审美诠释为大概以下几个特征:富丽典雅、平淡自然、清新秀丽、水墨为上等核心价值追求。...重点讨论《和画谱》中推崇的文人画思想,追求诗意。着重分析了宋代绘画色彩审美在环境和时代影响下的变化与特点,从色彩观出发,探究宋代的...
[期刊论文] 作者:程丹妮, 来源:校园英语·上旬 年份:2021
【摘要】外翻譯是展示城市形象的重要手段。...本文对济源市当前外翻译中的问题进行了分析探究,并在文本类型理论的指导下将文本功能和翻译实践相结合,提出不同文本类型采取的不同翻译方法,以提高城市外翻译质量,促进城市形象传播。  ...【关键词】文本类型理论;外文本;英译  【作者简介】程丹妮,黄河科技学院应用技术学院。  【基金项目】济源产城融合示范区2019年度科技发展计划项目——软科学项目“一带一路背...
[期刊论文] 作者:尹铂淳, 来源:公共外交季刊 年份:2021
中国特色外翻译话语体系是交际主体在外翻译这一领域通过语言符号构建的具有中国特色的话语体系,是国家层面意识形态、发展理念、价值体系、利益诉求的外在表征,是国家文化软实力的重要组成部分。...构建中国特色外翻译话语体系能建构良好国家形象,为我国和平发展谋取更为稳定、友好的外部环境,进一步增强我国国际话语权。构建中国特色外翻译话语体系可从任务、路径、原则三个方面展开。...
[期刊论文] 作者:, 来源:鸭绿江·华夏诗歌 年份:2021
红的诗词...吴红,苏州人,长期从事旅游工作,文学爱好者,苏州吴中区作协会员,结集《西行驿站》,出版《小王山摩崖石刻》等。...
[期刊论文] 作者:刘如良, 来源:视听 年份:2021
随着中外文化交流领域的不断拓展,纪录片的外功能正在日益增强。外纪录片是塑造国家形象的一种有效形式。当下一些对外宣传纪录片,主要是通过具有中国传统文化特色的典型...
[期刊论文] 作者:杜丽娜,杨燕,牟青慧,袁斌,张金虎,赵鋆,吴力群,郑敏,徐勇胜,汪受传, 来源:中华中医药杂志 年份:2021
目的:观察清止咳颗粒治疗儿童感冒风热证的临床疗效.方法:将211例感冒风热证患儿按照多中心、区组随机、平行对照的原则分为试验组108例和对照组103例.试验组给予清止咳...
[期刊论文] 作者:刘玉莹, 来源:文化产业 年份:2021
战国时期,以稷下黄老道家、孟子二度游学于为契机,文化与鲁文化开始融合。孟子在齐国居住时间长达十几年,他的学术思想受到了稷下道家的熏陶。在齐鲁文化合流中也起到了关键作用。...荀子兼顾学,因而丰富和完善了自己的儒学思想,同时又通过学术交流,把他的儒学思想在齐国文士阶层传播开来。在诸如此类的背景下,文化和鲁文化走向融合,共同构筑了山东人的齐鲁文化。...
[期刊论文] 作者:廖红红,郭影平, 来源:海外英语(下) 年份:2021
对外传播中国声音、讲好中国故事、展现发展成就,对促进国际交流、树立良好国际形象有重要的意义.外英译作为对外传播的重要手段在其中发挥着不可替代的作用.文章探讨对外传播视角下的外英译的种种问题,提出应对策略...,并通过大量的翻译实例总结有效的翻译方法:增译法、减译法和综合法,希望该文总结的翻译策略对外英译工作有借鉴意义....
[期刊论文] 作者:王志敏, 来源:百科论坛电子杂志 年份:2021
作为文化翻译策略,归化与异化具宏观指导意义,而在外翻译实际中更需要灵活的变译技巧.为实现译文的预期功能和翻译目的,译者在处理原文语篇时,可以结合特定情况采取变译技...
[期刊论文] 作者:谢杰,邓海燕, 来源:人文之友 年份:2021
本文在文化自信语境下,在厘清外翻译和译者主体性的概念后,将外翻译中译者主体性进行定位,并通过树立文化主体性意识,增强文化主体性信心,提升文化主体性素养等途径,提升外译者文化自信属性,成为真正意义上中国传统文化的传播...
[期刊论文] 作者:王丹丹, 来源:池州学院学报 年份:2021
为解决外翻译工作中存在机械式翻译、精准度不高及漏译等问题,专业人员需尝试站在生态翻译的角度,构建全新的外翻译体系.着重从“语言维度”“文化维度”“交际维度”提升会展活动中外翻译的质量,提高参会人员的沟通效率...
[期刊论文] 作者:高建坤, 来源:当代旅游 年份:2021
以菏泽市为例,分析了牡丹文化产品的外现状和存在的问题,在此基础上创造性地提出了牡丹文化产品外的实践路径。...要破解当前牡丹文化产品外诸多问题,应实施"多元主体联动、多种措施并行"的战略,采取多种有效对策,打通牡丹文化产品外的痛点堵点,实现当地牡丹文化业更好的发展。...
[期刊论文] 作者:郭振龙,王可蕊,向聪,鲜于静, 来源:海外英语(上) 年份:2021
北京旅游景点外翻译是国外游客了解中华文化的重要途径.该文以故宫、颐和园、圆明园、北海公园的翻译语料为例,分析北京旅游景点外翻译的现状与侧重点,以便于译语受众的理解,在突破二元对立的思维模式下分析北京旅游景点外的翻译策略...
[期刊论文] 作者:张禹, 来源:艺术家 年份:2021
[期刊论文] 作者:袁文龙, 来源:中国书法 年份:2021
(鉨)作为战国古(鉨)的一系,有着深刻的艺术内涵.(鉨)的风格容量较大,无论是仿古(鉨)创作还是古(鉨)鉴赏,都离不开对其风格的系统把握.对齐(鉨)风格的划分不能直接照搬汉...
[期刊论文] 作者:李雯, 来源:大众文艺 年份:2021
大林彦(1938-2020)是日本20世纪80年代新电影时期的重要导演之一,以强烈的个人影像风格著称,但在中国并不为观众熟知和接受.文章从大林彦电影生涯的三个阶段入手,以后期战争题材作品《空中之花:...
[学位论文] 作者:何鸿, 来源:何鸿 年份:2021
冰球作为技能主导类同场对抗性项目,对抗性强、节奏快的竞技特点,要求运动员具备全面扎实的体能。职业冰球运动员在休赛期远离频率高、强度大的竞技比赛,是集中发展专项体能水平的最佳时期。本研究以捷克克拉德诺骑士冰球俱乐部2019-2020赛季休赛期体能训练安排......
[学位论文] 作者:欧珊, 来源:欧珊 年份:2021
随着云计算应用程序、远程桌面、网络会议等新兴需求的不断出现,屏幕内容视频作为特殊的视频类型获得了越来越多的关注。在针对屏幕内容视频(Screen Content Video,SCV)编码方面,视频编码专家组(VCEG)和动态图像专家组(MPEG)在2014年1月联合启动了基于高效视频编码(Hig......
相关搜索: