浅析“开始”意义上的「はじまる」和「切る」

来源 :人间 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asas123456123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:对于日语学习者,「はじめる」「切る」两个初级日语动词并不陌生。一个是表示开始,另外一个是表示斩断、结束。二者意思可以说是完全相反。然而随着学习深入,不少人在接触到「スタートを切る」这个词后,会对「切る」的意义产生疑惑,因为这个词在实际运用过程中,不仅有“斩断、结束”的意思之外,还有相反的,表示“开始”的意思。然而即使二者都含有“开始”的意思,从语感、用法等角度出发,「切る」和「はじめる」之间依旧有很多差异,不是任何场合都可以互换使用的。为了能更熟练地进行运用,本文将从“开始”的意思上对这两个词进行分析归纳,从而促进日语学习者在应用方面达到更好效果。
  关键词:「はじまる」;「切る」;实际运用;开始
  中图分类号:H36 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2016)09-0182-01
  一、词性
  「はじまる」是自动词;「切る」是他动词。「はじまる」和「切る」都有各自对应的自他动词,分别是他动词「はじめる」和自动词「切れる」。因此从使用的助词角度出发,「はじまる」的助词应该为「が」而「切る」的助词为「を」。
  ①日本において春は新たなことが始まる季節だ。?在日本,春天是新事物开始的季节。
  ②タマネギを切ると目がちかちかする。?切葱头辣眼睛。①
  ③損保会社から治療費を打ち切ると言われた。②?被损害保险公司告知要终止治疗费。
  ④ついにオリンピックが始まる。?奥运会终于开始了。
  二、含义
  根据中村明③的解释无法判断出「始まる」和「切る」的区别,二者都是最基本的和语,使用频度也非常高。但是结合例句的话还是可以看出二者之间的差异。
  (一)始まる。「始まる」最基本的意思为「物事が新しく起こる。発生する。開始される。」除此之外这个词还可以用在暑假,上课等表示「(いつも行われている物事が)新たに行われるようになる。」甚至可以以「また始まった」等形式用于口头禅、个人习惯性行为的反复,表示(「いつもの癖や振る舞いが行われ出す。」(国語大辞典)
  ①試験が始まる。?开始考试。
  ②夏休みが始まる。?暑假开始。
  ③いつものお説教がまた始まった。?又开始教训人了。
  因此,「始まる」作为“开始”之意,不仅仅可以指新的事物从无到有的过程,也可以表示旧的事物周而复始,以及个人的习惯性动作的反复。对此,《明镜国语辞典》对该词的解释更加能体现其特点:1.ある現象や非意図的な作用が、継続的なものとして新たに起こる。2.ある人為的な物事が継続的なものとして新たに行われる。3.いつもの無意識的なくせなどが出る。
  (二)切る。
  「切る」一词本意是「刃物などを使って物を分離させる」,作为基本的和语之一,「切る」使用广泛,与「始まる」相比,其在抽象、比喻方面的运用更为丰富。而从其基本词义出发,「切る」在语感上也与「始まる」有细微的区别。主要指的是(他と異なって)物事をする,即开始与之前不同的事物或行动。
  1.勢いのよい、きっぱりした口ぶりや様子などをする。④
  ①これらの十分に蓄積されたエネルギーによって既存の産業は再生へのスタートを切るに違いない。⑤?这无疑是传统企业蓄力后开始涅槃重生。
  ②高邁な理想へのスタートラインについた。そしてスタートを切るのだが、むなしい競走だった。⑥?朝着崇高的理想站在了起跑线上,出发。然而这场竞赛也不过是徒劳。
  ③倒産も失業も、新しい人生のスタートを切るための「試練」、「チャンス」と思えたら、光がみえてくるはずです。?倒闭也好,事业也好,只要把这些看做是为了人生重头再来的磨练和机会,就会看到希望。
  可以看出,由其基本意思衍生出的「スタートを切る」更有竞技的感觉,隐含伴随着发令枪响起时冲出去瞬间的气势。除了「スタートを切る」之外,其他使用「切る」翻译成“开始”之意的词句也有特点。
  2.最初にする。
  ①彼女が一度口を切ると,会場は更に静かになり,まるでがらんとした広場のようだった。?她一开口,会场更加没有声音,几乎像一个空荡荡的广场。
  ②沈黙で室内には緊張感が漂う。この圧力に負けたほう口を切ることになる。⑦
  ?屋子里鸦雀无声充满了紧张的气氛。而屈服于这种压力的人就会开口说话打破沉默。
  例:立ち回りの男役が見得を切る。?武生亮相。
  由此可以看出,「切る」在表示“开始”时其深层含有「きわだつような動作をする」⑧,即指的是所做的动作、行为和之前不同,改变之前的状态。
  在翻译时,「始まる」「切る」都可以翻译成“开始”“出发”的意思,但是有细微差异。「始まる」可以用于即存事物状态的延续、个人同一行为的反复,「切る」一词内更多含有斩断和之前事物联系,开始新的状态,状态的明显变化。因此两个动词之间一般情况下不能互换使用。
  注释:
  ①『中国語辞典』白水社
  ②『中国語辞典』白水社
  ③『語感の辞典』中村明 岩波書店 2011
  ④国語大辞典
  ⑤『チャレンジ立国論』 高原慶一朗 東洋経済新報社 2000
  ⑥『もっとも大切なこと』 ハイラム?W?スミスキングベアー出版 2002
  ⑦『成果が即上がる営業のコツ』 阪本亮一 PHP研究所 2005
  ⑧新明解国語辞典
  作者简介:卢潇(1991-),女,汉族,江苏徐州人,在读于天津外国语大学高级翻译学院,日语口语方向。
其他文献
企业的竞争在于人才的竞争,企业的核心竞争力来自于核心人才。在成本有限的情况下,企业应该把战略性的资源向核心人才倾斜,这是在一些核心人才管理课程上听到最多的一句话;同样,这句话也始终在A公司老总的耳边回荡。   A公司是一家成长性比较好的企业,随着企业的高速发展,人员的流失率却越来越大。出于公司目前属于创业初期,薪酬定位不高,相对外部来说缺乏一定的人才吸引力的考虑,公司老总及人力资源部提出核心人才
期刊
举证在诉讼中的作用是非常重要的,早在公元前450年颁布的“十二表法”就规定:凡主张曾缔结现金借贷或要式买卖契约的,负举证之责。后来随着社会的发展变化及法制的不断健全,举证责任在理论和实践中也发生了诸多变化。对举证责任的含义、证明程度、举证责任的分配有了更加深入的认识。对于医疗侵权纠纷案件的举证责任同样也经历一个逐渐完善的过程,不论是在英美法系国家还是大陆法系国家都认识到鉴于医疗行为的特殊性,完全由
本刊讯 8月31日,自治区党委常委、自治区常务副主席蓝天立到人力资源社会保障部汇报工作.人力资源社会保障部部长尹蔚民、副部长游钧分别接见蓝天立常务副主席.蓝天立简要汇
在计划生育工作中,药具档案记录了药具的使用信息,是评价工作成果和管理水平的重要依据,成为从业人员的关注要点.本文首先分析了计生药具档案管理的重要性,然后指出当前管理
物资管理是企业整个生产经营管理过程中的重要组成部分,是企业管理的一个重要内容,物资管理是否合理、科学,直接影响到企业成本的控制,关系到企业的生存和发展。一、我国的市
期刊
目的 观察不同方法治疗消化性溃疡的临床效果.方法 将168例消化性溃疡患者等分为两组,两组均给予克拉霉素、阿莫西林.观察组给予奥美拉唑;对照组给予雷尼替汀,连服14 d.观察
近几年,高校部分传统热门专业出现报考生源下降的情况,直接影响专业发展.本文以H高校国际经济与贸易专业为例,调查研究近三年国贸专业的生源现况,并结合“互联网+”,提出切实
在宋钘以“情欲固寡”人性论为基础的理欲观中,唯心主义形而上学的局限性与俭节宽恕和心怀天下的博大情怀并存,具有重要的批判继承价值。 In Song Yi’s theory of idealism b
本刊讯(通讯员 唐广生 冯馨莹) 9月12日,汇商聚智·携手圆梦——共建21世纪海上丝绸之路:海内外高端人才创新创业成果展在南宁会展中心举行.自治区党委书记彭清华莅临展览并