【摘 要】
:
西方翻译史中存在大量关于翻译的性别化隐喻,可将其归类为原作与译作的性别化隐喻、作者与译者的性别化隐喻、翻译过程的性别暴力隐喻、源语文化与目的语文化的性别化隐喻。
【机 构】
:
南京大学外国语学院,鲁东大学外国语学院,鲁东大学汉语言文学院
论文部分内容阅读
西方翻译史中存在大量关于翻译的性别化隐喻,可将其归类为原作与译作的性别化隐喻、作者与译者的性别化隐喻、翻译过程的性别暴力隐喻、源语文化与目的语文化的性别化隐喻。揭开翻译性别化隐喻的面纱,性别歧视、权力暴力的文化价值观念昭然若揭。西方哲学对二元对立等级模式和同一性的痴迷是这一现象的文化哲学根源。解构主义思潮的差异观对超越翻译的性别化隐喻作了有益的尝试,但仍然具有一定的乌托邦性。
其他文献
在我国沿海和内河港口装卸工作中,散粮作业占有相当大的比重。在散粮装卸作业线中,卸船又是其中重要的一个环节。散粮卸船主要采用抓斗或气力输送,国外新建的专业化散粮码头
新《事业单位财务规则》的出台,给高校预算编制控制提出了更高的要求。本文针对新财务规则要求,结合高校预算编制控制实践中存在的问题与面临的风险,提出细化高校预算编制内
目的研究对于寻常型银屑病的患者给予复方甘草酸苷辅助治疗的临床效果。方法选取2015年9月~2017年8月本院收治的60例寻常型银屑病患者进行研究,以随机数字表法将其分为对照组
导师王伟明教授认为痰湿中阻型痞满以痰湿阻滞、脾失健运、气机不畅为基本病机,病位在胃,与肝、脾的关系密切。故针对病机,常以"除湿化痰,理气和中"为治疗原则,以陈平汤为基
"明星"是商业主义在文化领域渗透扩张的现象,是20世纪大众文化工业崛起的副产品。现代消费主义社会的出现和发展,带来了明星文化的繁荣。随着大众传媒的发达,越来越多的普通
本研究调查分析了西安交通大学大学英语教学改革中学生对"以学习教育过程为中心"的认识和认可度、所取得的教学效果及存在的问题,并对其进行了定量和定性分析。结果表明:1)学
孝敬亲长、关爱他人是中华民族的优秀传统。因此,重视孝文化,继承和传承孝道就成为当下之急。本文就"孝"阐述自己的看法,启迪学生成为"孝文化"的继承者、执行者、传承者。
随着我国教育的不断改革,对于学生的各种能力的要求也在发生着变化,高考是我国选拔人才的重要考试,随着高考的改革,对学生各个学科素质的要求也在不断提升,不仅仅要求学生会
<正>汶川大地震发生后,新中国成立以来规模最大的直升机行动在川西北上空展开。共出动直升机数千架次,给数百万灾区群众送去了食品、药品和生的希望,把万余名重伤员从死亡的
本文以我国主板市场计算机服务业49家上市公司为样本,提取2011年年报数据,选择内部控制质量和净资产收益率为解释变量,高管层薪酬作为被解释变量,借助于Excel2007和Eviews6.0