基于语料库的英汉语言中“mouth(口/嘴)”的转喻对比考察

来源 :现代语文(语言研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:chianbean
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从认知语言学的视角,对英语中含有“mouth”和汉语中含有“口/嘴”的表达进行对比研究。用例主要取自英语国家语料库(BNC)和北京大学现代汉语语料库(CCL)。通过分析大量实例,旨在揭示研究“mouth(口/嘴)”在两种语言中的转喻的认知共性和个性及其缘由。
其他文献
文章分析了网络时代高校学院资料室发展存在的一些问题,着重论述了资料室的发展对策及网络时代对资料室人员提出的素质要求.
文章通过对语料库里"小子"词义的分析,归纳出"小子"词义的历时变化规律,并分析其变化的原因,从而为汉语常用词的研究提供材料。
摘 要 为了统计和分析一个国家和地区的收入分配情况,经济学界往往通过入户调查获得家庭收入与消费等数据,采用洛伦兹曲线模型来进行数据拟合.洛伦兹曲线模型拟合效果的好坏,直接影响着收入分配的描述.本文构建了一类凹凸组合的洛伦兹曲线模型,并针对19个国家的收入分配数据进行了实证分析.结果显示该模型具有较好的拟合效果,其基尼系数能较好地描述收入分配现状,对反映和监测居民之间的贫富差距具有重要意义.  关键