幕末至明治初唐通事对日本外交翻译的贡献

来源 :集美大学学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lx19880614
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日本幕末长崎的唐通事是一群锐意进取、才华横溢的优秀华人后裔.他们高瞻远瞩,与时俱 进,率先学习英语,在日本外交等领域发挥了聪明才智.幕末至明治初期,他们主要充任翻译官和书记官, 尤其在此段中日外交关系史上留下了很深的印迹.他们作为中华文化的传承者,虽然做了一些有益的事情, 但在这特殊的历史年代,多数情况下不知不觉成为日本军国主义的帮凶.
其他文献
片段选自《看鹭鸶鸟回竹林过夜》。写傍晚时鹭鸶鸟飞到竹林过夜的情景,时间、地点、事情具体,让人觉得很真切。但是没有写上几句鹭鸶鸟回竹林的话,就津津有味地转到写看鸟人的语
腊尔山高寒山区位于湖南省凤凰县西北部,是典型的高寒山区,属于少数民族聚居地,一直是湖南省扶贫攻坚的主战场。凤凰县紧紧抓住省脱贫解困工作试点机遇,四措并举加快脱贫解困