论文部分内容阅读
博物馆是城市发动机1.1人群聚集让城市成为造富机器中国改革开放之初,邓小平邀请香港富豪来广州投资建旅游酒店,提出中国政府出政策,他们出钱。1979年,一个大国的元首想建一个宾馆还需外来资金的赞助。为什么?没钱。30年后胡锦涛到世界各地出访都受到热烈追捧。为什么?不差钱。30年来中国已经发展成为重要的采购和投资力量,巨大的市场成为了平衡世界经济的重要力量。中国经济总量排名由第十三位上升至第三位,世界十大上市公司中国占5家。为什么?有人会问:“中国既没有侵略别人,也
Museum is the city engine 1.1 crowds to make the city become a wealthy machine China’s reform and opening up, Deng Xiaoping invited the rich in Hong Kong to invest in Guangzhou to build tourist hotels, put forward the Chinese government policy, they pay. In 1979, the head of a big power wanted to build a hotel and needed sponsorship from outside sources. Why? No money. After 30 years, Hu Jintao’s trips to other parts of the world have been enthusiastically pursued. Why? Not bad money. Over the past 30 years, China has become an important purchasing and investment force. Huge markets have become an important force in balancing the world economy. China’s economic aggregate ranking rose from the thirteenth place to third place, the world’s top ten listed companies in China accounted for five. Why? Some people may ask: ”China has neither invaded others nor