蟋蟀品种调查及鉴定

来源 :时珍国医国药 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tytytytytytytytytyty
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
蟋蟀是一味少常使用的中药材,始载于《本草纲目》,属下品,列于“穴匪马”项下,原称“促织”,另外还有大将军、秋虫、斗鸡、蛐蛐等别名。《本草纲目拾遗》中记载曰:“昔有人患水蛊,百治不效,一日饮开水,水中有促织一对,其人仓促一道吞之,越数日,其痛渐消,方知促织? 蟋蟀 is a blindly used Chinese herbal medicine. It was originally included in the “Compendium of Materia Medica” and is the next product. It is listed under the “Hole burrowing horse,” and was originally called “weaving”. There are also generals, worms, cockfights, crickets, etc. Aliases. In “Supplement to Compendium of Materia Medica”, it was stated in the book: "Some people suffered from waterlogging, and one hundred cures are ineffective. One day they drink boiling water, and the water has a pair of woven fabrics. The person rushes to swallow it. The more days, the pain disappears. Weaving?
其他文献
婚姻生活可以成为天堂,也可以成为枷锁,就看您如何面对了。  有人把婚姻比喻作一座围城,墙里人羡慕墙外的海阔天空;墙外人却憧憬于墙内只羡鸳鸯不羡仙的生活,一旦成了墙里人,在现实的冲击下,结婚变成“结昏”,结果被婚姻生活带来的诸多烦忧搞得昏头转向。第一烦忧:遇人不淑  俗话说:“男怕入错行,女怕嫁错郎。”其实,男女都一样,如果所嫁所娶非人,都是一大烦恼。常听一些太太抱怨说:“我的老公是十足的大男人主义
期刊