对文学翻译译者语言的心理分析

来源 :外国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:itbbs123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学翻译是译者调动一切生理和心理的因素将一种文学语言转换成另一种文学语言的过程.译者语言表述的奥秘不仅是体现在表面文字上,而且隐藏在译者驾驭两种语言和文化的心理活动之中.试图从文学创作心理学角度出发,分析译者从语言的理解到语言输出的心理过程,并进一步探讨译者表述语言的心理特征,帮助译者了解文学语言的内在心理规律,并努力提高译者对语言的操纵能力.
其他文献
为了强化学生对挫折的正确认识,笔者尝试在体育教学中开展挫折教育,试图通过挫折教育,增强学生的心理耐受力,提高挫折排解能力。挫折教育,作为常规教育的一种辅助手段,应遵循因材施
目的对腹腔镜辅助手术治疗巨大卵巢囊肿的临床治疗效果进行分析。方法抽取2010年10月至2011年10月期间患巨大卵巢囊肿的患者86例,随机分为对照组和治疗组两组,每组各有43例巨
亚洲玉米螟Ostriniafurnacalis(Guenee)是危害我国玉米的主要害虫之一。全生育期有效表达Bacillus thuringiensis(Bt)毒素的转基因抗虫玉米为亚洲玉米螟的防治提供了新的途径
第一部分:临床研究-右美托咪啶的应用对术后患者高分解代谢的作用研究目的:探讨右美托咪定(Dexmedetomidine,Dex)的应用对腹部手术后患者高分解代谢的作用,明确Dex是否对高分
清朝后期,西方资本主义列强通过一再发动侵华战争,强迫清政府签订了一系列不平等条约,在此基础上逐步将一整套以片面协定关税税则为核心的海关关税计征和管理制度强加给中国
会议
以一起1 000 kV GIS内部放电击穿故障为例,系统阐述了如何根据发生故障时变电站设备的运行方式、保护屏录波信息及试验结果,确定GIS故障气室。通过对故障气室进行解体、检查