论文部分内容阅读
每个花瑶女人,一出生就有专属于自己的女儿箱,一生相随、不舍不弃。每个女儿箱,都是一个神秘绚丽的世界,它忌讳男性观赏,即便是自己的丈夫,也难得一见。千百年来,他们奉行“砍树如砍人”的传统,既便是树木枯朽倒地,也不敢拖回家使用,而是让其自生自灭、还原于土。新婚之夜,新娘不得入洞房,而要在堂屋里独坐冷板凳,不吃不喝,静静地捱过这举寨欢腾的夜晚。
Each Huayao woman, a daughter of a box on their own birth, life goes by, never give up. Each daughter box, is a mysterious gorgeous world, it taboo men watch, even their own husband, but also a rare sight. For thousands of years, they have pursued the tradition of “cutting down trees such as cutting off people”. Even if the trees fell to the ground and did not dare to drag them back to their homes, they resorted to self-destruction and restoration to the soil. Wedding night, the bride may not enter the bridal chamber, but to sit in the hall alone cold bench, eat or drink, quietly endure this move the village jubilant night.