论文部分内容阅读
曲阳石雕技艺的起源,有物可鉴、有史可查的早期作品,首推汉代的石虎、石狮、东晋的石象等。这些作品大多不追求形似,着重于意象摹拟。造型雄浑简练,创意别致端雅。历千余载风雨剥蚀,执著的艺术匠心,依然咄咄逼人。 耸立在曲阳北岳庙西北侧的唐释迦牟尼佛,汉白玉料质,高5.1米。一眼望去,首先给人一种雍容大度之感,观其面部开阔、五官方正。赤足踏于莲台之上,右手作施无畏印,左手作与愿印,表示释迦牟尼游行说法、普度众生之意。其衣饰处理,
The origins of Quyang stone carving art, there are some lessons to be learned, history of the early works, devaluation of the Han Dynasty stone tiger, lions, stone statues of the Eastern Jin Dynasty. Most of these works do not pursue the shape, focusing on image imitation. Formular concise, creative and elegant Ya. Calendar weather erosion, persistent artistic ingenuity, is still aggressive. Tang Sakyamuni Buddha stands on the northwestern side of Beiyue Temple in Quyang, with white marble and a height of 5.1 meters. At first glance, first of all, give a sense of generous degree, the concept of its open face, facial features are positive. Barefoot riding on the lotus above the right hand Shi fearless printing, left hand and willing to print, said Sakyamuni parade, Purdue sentient beings. Its clothing processing,