翻译:变凉的香饽饽,努力寻找新出路

来源 :课堂内外:高中版(A版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hcjw248
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
曾经的高端职业,现在无人问津把时间调回到上世纪80年代,翻译可是正儿八经的“香饽饽”。哪怕是普通人,只要会说几句外语,都能跟人吹好几天的牛。改革开放后,随着国际贸易的不断扩大,翻译的需求量与日俱增。然而随着时间推移,在科技产业高速发展革新的当下,翻译们迎来了一场前所未有的职业危机。叫嚣着要打败他们的,不是水平更优秀的翻译人才,而是人工智能。
其他文献
技术是社会发展的基础,图书的作用就是培养人们的思想意识,促使科学技术水平提升,同时,少儿又是国家未来发展的希望,是促使社会科技水平提升的保障。所以,应该加强对于图书推
近年来,媒介融合成为传媒发展的一大趋势,面对新媒体的冲击,在受众阅读习惯和渠道发生巨大改变的背景下,传统主流媒体的转型成了大势所趋。在转型途中诞生出许多成功的案例,
近年来,媒体融合引导传统媒体发展,逐渐形成多方联动的机制,整合技术资源,发挥协同作用,尤其在主题报道方面愈发重视总体规划,“顶层设计”被放到更加重要的位置。
在如今这个科技飞速发展的时代,新媒体技术逐渐成为人们生活当中的主旋律。随着信息技术的不断发展,广播电视台的发展受到了严峻的挑战。在科技引领生活的时代之下,广播电视
文章从学术史的角度梳理了“树形思维”,以此作为思考“外国美术史”教学现状的切入点,并尝试绘制一份“外国美术史教学思维树形图”,再辅以教学案例。本文旨在探讨,在“视觉
数字化的时代已经到来,新媒体在社会当中的地位也越来越高,新媒体较传统的媒体而言具有许多优势,故此,电视新闻采编工作在整体开展的过程当中,会对策划要求进行适当的提高。
改革开放以来,我国的经济社会取得了巨大的发展成就,其中一个最显著的特点就是工业化进程不断加快,现代工业生产在规模上较过去有了显著提升。同时,伴随着现代工业规模化生产
标签与真相如今脱口秀类节目如日中天,作为一档线上新节目,《耐撕大会》带着强大的嘉宾阵容横空出世。李诞、王建国、杨笠、王勉等人,对喜欢脱口秀节目的观众来说再熟悉不过
近年来,随着业务和技术的飞速发展,互联网迅速普及,一些新媒体逐渐兴起。这种新媒体的出现加速了信息的传播,提高了媒体的交互性能,并改变了人们的生活方式。尽管在新时代,这
“广播可视化”是传统广播和互联网技术的深度融合,这种“广播+视频”的模式可以传达更多的信息,为传统广播带来立体化、多维度的传播空间。各级广播媒体在从“听见”到“看