论文部分内容阅读
尽管观众吐槽不断,《变4》仍以超18亿的票房创下中国电影票房的最高纪录,而片中那些令人眼花缭乱的植入广告,则是这部好莱坞大片超强“吸金术”的最佳证明。自6月27日上映以来,由美国派拉蒙影业出品,马克·沃尔伯格、妮可拉·佩尔茨及李冰冰等人主演的好莱坞大片《变形金刚4:绝迹重生》(以下简称《变4》)横扫中国内地暑期档票房市场,首映当日票房就达到了1.9亿,随后更是以日进1亿的速度,打破了首部好莱坞3D科幻大片《阿凡达》保持了4年的票房记录,截止至7月21日,已突破18亿大关,成为中国有史以来票房最高的电影。
Although the audience continued to Tucao, “change 4” is still over 1.8 billion box office hit the highest record in the box office in China, and films that dazzling placement of ads, it is this Hollywood blockbuster The best proof. Since the June 27 release, by the United States Paramount Pictures produced, Mark Wahlberg, Nicole Peltz and Li Bingbing, who starred in the Hollywood blockbuster “Transformers 4: Extinction” (hereinafter referred to as “Change 4”) Swept summer box office market in mainland China, the premiere day at the box office reached 190 million, then it is to the progress of 100 million speed, breaking the first Hollywood 3D science fiction blockbuster “Avatar” for 4 years at the box office Record, as of July 21, has exceeded 1.8 billion mark, becoming China’s highest box office movie ever.