论文部分内容阅读
我们的少数客户至少会读——W.H.奥登~②当有人对我说话或者给我写封信,我必须用相反形式来接受所说所写的话。比如当有人在电话里说:“我到处找你,你在哪里啊?”这里说的“我”我必须想到的是“你,说话者”;这里说的“你”我必须想到的是“我,说话者说话的对象”。这是两极的反转,对语言交流来说是特别独特的。用一个文学文本来分析,情况就不一样了。如果我在一首诗里读到这样的句子:
At least a few of our clients will read - W.H. Oden ~ ② When someone speaks to me or writes a letter to me, I must accept the words written in the opposite form. For example, when someone on the phone said: “I’m looking for you everywhere, where are you?” “Here ” I “I have to think of ” You, the speaker “; ”What I have to think of is “ I, the object the speaker is talking to ”. This is a reversal of the poles and is particularly unique to language exchange. With a literary text to analyze, the situation is different. If I read such a sentence in a poem: