等值在翻译中的应用——京华烟云张、郁译本比较研究

来源 :东京文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwwenda
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《京华烟云》是林语堂最有影响力的英文长篇小说,林语堂以精美的英文把博大精深的中国文化介绍给了世界.奈达的“功能对等”理论中的语义对等作为分析依据,对该小说的两个中译本进行比较研究.得出结论:在翻译中的等值不是僵化不变的.当等值的运用能够同时反映出原文的表层和深层意思时,译文应当争取和原文最大程度的等值,这样能使目的语的接受者更真切的感受到原著的特色.
其他文献
学校发展就必须积淀学校文化、锻造学校精神.我们的校园文化建设充分体现本土性、区域性、历史性、独特性和生成性,使学校文化具有顽强的生命力,彰显学校独特的个性特色,充分
市场经济形式已发展成为我国的主导经济形式,但经济形式的转变,必然对少年儿童产生心理上的直接、深刻的影响,由此,对青少年学生的德育教育也必须因时制宜地进行必要的变革和
班主任必须要努力塑造自身的人格魅力;班主任应当重视在全体学生面前的首次亮相;班主任在教学管理过程中当学生出现问题时切忌滥发脾气;班主任对待学生应当一视同仁,言出必行
湖北说唱音乐拥有着丰富的历史积淀与艺术传统,然而现在正面临着濒临灭绝的危险。本文通过对湖北说唱音乐名家张长安的研究:介绍张长安主要创作成果;简介张长安艺术道路;总结
本文重点阐述构建绿色课堂提问的三原则和绿色课堂提问有效性的几个控制策略,力求解决课堂提问无效性问题.
师:(板书课题)“新型”是什么意思?rn生:“新型”就是新的类型,新的品种.rn师:请同学们各自朗读课文,思考:这一课一共介绍了几种新型玻璃?是哪几种?
师:下面有两个句子,你能根据课文内容填充吗?(出示句子:因为____,所以挑山工要走折尺形的路;因为挑山工走的是折尺形的路,所以____.)rn
中学生管理工作是一门十分细致而又复杂的艺术。如何搞好这项工作,不是一件简单的事情,仅凭看几本书,听某些专家的几次报告(或者经验体会)远远不够,而必须经过长期的实践和摸