论文部分内容阅读
海外华文文学既存在着同文、同宗、母题等等的共通性,更呈现了由不同地区、社会、族群、人文环境生成的文学步态和作家姿态的差异性。“异”促进了不同作家的创新个性,也构成了华文文学的多元与丰富。各异其异,各美其美,异态共生,互补共荣,不但是文学的常态,还可以激发一种对话、沟通的精神,重构和而不同的文学秩序。海外华文文学也因“异”而成为一个没有终止的运动体。
Overseas Chinese literature not only has the commonality of same text, same clan, motif and so on, but also presents the difference of the literary gait and writer attitude generated by different regions, social groups, ethnic groups and humanities environment. “Different ” promoted the creative personality of different writers, and also constituted the diversity and abundance of Chinese literature. It is not only the norm of literature, but also stimulates a kind of dialogue, communication spirit, reconstruction and different literary order. Overseas Chinese literature because of “different ” and become a sports body without termination.