On C-E Translation of Tourist Publicity Materials from the Perspective of Skopostheorie

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wj34271996
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Recently,China’s tourism has been unceasingly and rigorously developing,which attracts an increasing number of foreign tourists for Chinese culture.As a cultural industry,tourism is one of the most important supporting forces in strengthening Chinese cultural soft power as well as plays a vital role in publicizing tourist attractions to foreigners,appealing to tourists and disseminating Chinese culture.Thus,the translation of tourist publicity material stirs drastic discussion among scholars in the field of translation.This paper elaborates the effective function of Skopostheorie in guiding tourist translation,and offers practical translation techniques in tourist publicity material translation with some living examples. Recently, China’s tourism has been unceasingly and rigorously developing, which attracts an increasing number of foreign tourists for Chinese culture. As a cultural industry, tourism is one of the most important supporting forces in strengthening Chinese cultural soft power well and plays a vital role in publicizing tourist attractions to foreigners, appealing to tourists and disseminating Chinese culture.Thus, the translation of tourist publicity material stirs drastic discussion among scholars in the field of translation.This paper elaborates the effective function of Skopostheorie in Proving tourist translation, and offers us practical translation techniques in tourist publicity material translation with some living examples.
其他文献
【摘要】情感态度和语言学习有着密切的关系,情感教育也是素质教育的一项重要内容,它体现了“以人为本” 的教育思想。在教学过程中,学生作为学习的主体,其情感直接影响学习的效果与质量。教师充分挖掘刺激学生心理的情感源泉,通过恰当的途径和方法,激起学生健康、积极的情绪体验,以优良的情感去波及和感染学生,促使学生自觉接受教育,这样可以收到很好的教育教学效果。本文从关爱学生、激发学习热情、激励教学和教师形象等
【摘要】在高中英语学习中学生面临更为高级的认知目标。为实现目标,高中英语新课标提出的要求之一就是要提高学生英语自主学习的能力。本文首先探讨了自主学习的定义和理论依据,通过对广州某国际高中学生的自主学习现状的简要了解,分析了在国际高中生中培养学生自主学习能力的可行性。在此基础上,本文提出了培养国际高中学生自主学习能力的可行性策略。  【关键词】国际高中生 自主学习能力 元认知学习策略  教育部近年来
【摘要】颠倒译法是英汉互译中的一种常用技巧。由于以英语为母语的民族和以汉语为母语的民族思维方式不同,对同一客观事实的描述也就有着不同的语言表达形式。因此,翻译过程中有时需要打破原文的句式结构,对译文进行句子成分颠倒,以符合译入语的表达习惯。在英汉互译的过程中,由主语、谓语、宾语、定语、状语、补语、表语、形式主语、形式宾语,限定词、副词、介词、从属词、助动词等在构成符合英语句式结构或符合汉语句式结构
【摘要】本文阐述了教师职业倦怠的含义、教师职业倦怠的表现及不良影响、教师职业倦怠产生的原因及克服教师职业倦怠,争做幸福教师的策略。  【关键词】职业倦怠 教师 策略  一、教师职业倦怠的含义  根据心理学家费登伯格(Freudenberger)和马斯拉奇(Maslach)提出的“职业倦怠”的经典理论,我们把职业倦怠定义为:由于工作压力引起的以身心极度疲惫为主要标志的综合反应。  教师职业倦怠是指教
【摘要】在教学过程中,发现教师用心创造一个轻松、幽默、和谐、积极、友爱、生动的英语学习气氛的话,会使学生和教师之间产生积极情感体验,从而大大提高了学生学习英语的效率。  【关键词】轻松 效率  传统的教学模式和方法是老师课堂讲学生听,因此很多学生学习消极、被动。即使是认真学习的学生,也只是为了分数。在农村中学这种情况更为常见,而且初中生处于青春期,“两极分化”非常明显,也会导致英语教学质量不佳。 
期刊
【摘要】学好英语,既要讲究苦干实干,又要讲究巧干会干,既要有单词,语法的量的积累,又要掌握拼写技巧,语法,完形填空,阅读理解的语感,既要注意英语的细枝末节,又要对总览全局,既要严格要求,又要构建和谐的师生关系,笔者通过此文谈谈学好英语一些好的方法,供同仁在教学中参考。  【关键词】初中英语 教学艺术 学习技巧  在英语教学中,我们经常发现有些教师很敬业,也很辛苦,但结果却差强人意,事倍功半,感觉很
【摘要】课堂教学是学校教育教学活动的重要方式。教师应该特别重视建立融洽的师生关系,不断学习,提高教师自己的素质,认真设计教学,创设较好的学习氛围,采用灵活多样的教法、丰富多彩的导课活跃英语课堂气氛,进一步激发学生学习英语的兴趣,为学生成人成才助一臂之力。  【关键词】英语课堂 教学氛围 学习方法  在素质教育的不断落实以及新课改的实施的前提下,国家和社会对初中教育重视程度不断加深,对在校老师的教学
《西游记》中包含了大量的中国传统文化信息,如成语、一语双关修辞手法等。现今,最有影响力的两个《西游记》全译本的译者分别是是英国翻译家詹纳尔和美籍华人教授余国藩。本
【摘要】新课标主张教学课堂要以学生为主体,更加强调学生的参与性。英语学习小组式的教学模式符合新课标的要求,既可以发挥学生的主观能动性,培养学生的合作意识,能够为当前的大班式教学注入新鲜血液。笔者根据自己的教学实践对英语学习小组式的教学模式在实际中的应用进行了总结,并分别从课前、课中和课后三个方面进行了具体分析和阐述,可以促使英语学习小组式的教学模式的发展和完善具有重要意义。  【关键词】新课标 英
【摘要】林徽因是二十世纪中国杰出的才女,其建筑才能、文学修养方面的成果广为人知。学术界主要关注于她建筑、文学方面的成绩,而少有人对其翻译作品进行研究。本论文选取了林徽因翻译的王尔德著名童话《夜莺与玫瑰》,从词语、句子、段落三方面分析了林徽因翻译该童话的特点,指出由于自身所处的时代背景和所具的翻译风格,从而使其译文的语言特征独具风格。  【关键词】林徽因 《夜莺与玫瑰》 词语 句子 段落  一、林徽