两个语义层面及其相应的英语表达形式

来源 :宜宾师专学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aswangxiao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在考察语义时,有两个层面不能忽视.分清这两个层面,对语言交流以及语言教学都具有重大意义.这两个层面就是本文要讨论的“认定”和“非认定”层面.我们用语言进行交流时,或者是在对确定的事和物(或事实)加以描述,或者是在对我们主观认为具有真实性的事物加以描述——不外乎是在语言交流过程中让对方确信我们所涉及到的内容是真实的.这些语言交流过程所处的语义层面,就是这里所说的“认定层面”.从逻辑上讲,“认定层面”与“非认定层面”就象“事实”与“非事实”一样,是一对具有矛盾关系的概念.因此,不在认定层面上的语言交流过程,必
其他文献
本文应用矢量代数的方法,对任意的三棱锥,若已知其从一个顶点出发的三棱棱长及此三棱所成的三个面角的大小,可通过简洁的计算求出三棱锥的体积,表面积、相邻二面所成二面角、
邓小平同志提出的“一手抓改革开放,一手抓打击犯罪”的“两手抓”思想观点已经成为新的历史时期法制思想的重要内容.早在1982年4月10日,邓小平同志在中央政治局讨论《中共中
目的探讨急性心肌梗死(AMI)患者溶栓治疗前后凝血及纤溶系统动态变化及临床意义.方法对20例AMI例患者(均于6h内接受溶栓治疗)在溶栓前,溶栓后2、4、24、48h测定凝血因子Ⅱ时
本文以美国文化为主要背景,从体态语(Bodylanguage)的角度,论述非语言在跨文化交际中的使用特点和作用。此文将从身体的动作姿态,丰实多变的面部表情.微妙微俏的眼神变化、空间尺度
在英语中,表达某些复杂概念时常常使用长复合句,科技英语中更是如此.长复合句的特点是从句和短语多,同时兼有并列结构和省略、倒装语序,加上非谓语动词掺合在一起,使整个句子
在19世纪中期英国女作家夏洛蒂·勃朗特的长篇小说《简·爱》中,与宗教有关的描写,占了大量篇幅,它不仅有助于展示小说主人公多面性格特征,而且也有利于表现作品部分
《数学教育学报》(以下简称《学报》)第八届董事、编委(扩大)会议暨数学教育论坛于2004年4月24~26日在肇庆学院召开,31个董事单位的57名代表参加了会议.
期刊
在毛泽东的观念中,“人民”具有最崇高神圣的地位,是毛泽东思想的理论基础、逻辑起点和价值终端.由这一基本价值观的逻辑延伸,“人民性”在毛泽东文艺观中处于最核心的地位,
本文研究了一类迭代序列的性态,从中不仅能知道迭代序列的极限,且能确定其收敛速度的快慢。
张欣算不上高产作家,但却是一个很有质量、很本色的作家.她的每一篇作品,虽不是大手笔,却很可读和耐读.读张欣的作品,仿佛走进了城市知识女性的画廊:她们美丽聪慧而不沉沦;她