《中国民俗大全》总序

来源 :民俗研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:my2002hhl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伟大的中国既是东方文明古国,也是世界文明古国,56个民族兄弟般地团结、和睦、共处在一个民族大家庭里。几千年来,中国文化传统源远流长连续不断,这在世界上是绝无仅有的。中国文化的这种“协和万邦”的特性,非常突出,引起了海内外许多有识之士的垂青。著名的历史学家汤因比(Toynbee)等人认为未来的“世界一个体化”要以中国文化为主导。许多学者认为21世纪将是东方文化大放光彩的世纪,中国文化引起了世人的特别关注。 民俗文化是人类整个文化的根基,是各族人民的集体创造,其内涵极其丰富、深邃。对一个民族来说,民俗文化是民族的精神支柱,具有极大的民族凝聚力。即使在遥远的海外,共同的中华风俗坚守不衰,成为华人团结的重要标志。各民族人民之所以能够经受住历史的风风雨雨一直生活到今天,有赖民俗文化的创造和传承。中国境内的所有民族,不论大小,都对中国文化的总体,作出了各自独特的贡献,有很多值得其他民族好好学习之处。因此,用科学方法,对各个民族的民俗文化进行全面而系统的调查与研究,是一个极其重要而艰巨的历史任务。它对于加强各个民族之间的相互了解,对于加强民族团结和民族文化交流,对于发扬优秀的文化传统,更好地建设社会主义的物质文明和精神文明,对于各门学科,特别是社会人文学科 The great China is both an ancient civilized country in the East as well as an ancient civilization in the world. 56 ethnic groups are brotherly united, harmonious and living together in a large family nation. For thousands of years, the tradition of Chinese culture has a long history, which is unprecedented in the world. This kind of “co-prosperity” characteristic of Chinese culture is very prominent, arousing the attention of many people of insight at home and abroad. The famous historian Toynbee and others believe that the future “world of a body” should be dominated by Chinese culture. Many scholars believe that the 21st century will be a glorious century of oriental culture. Chinese culture has drawn special attention from the world. Folk culture is the foundation of the entire human culture and the collective creation of people of all ethnic groups. Its content is extremely rich and profound. For a nation, folk culture is the spiritual pillar of the nation, with great national cohesion. Even in faraway overseas, the common Chinese customs are unwavering and have become an important symbol of Chinese solidarity. The reason why the peoples of all ethnic groups have been able to withstand the ups and downs of history has been living to this day, relying on the creation and inheritance of folk culture. All ethnic groups within China, regardless of size, have made unique contributions to the overall Chinese culture. Many have deserved a good study by other ethnic groups. Therefore, it is an extremely important and arduous historical task to conduct a comprehensive and systematic investigation and study of the folklore of all ethnic groups with scientific methods. It is of great significance to strengthening mutual understanding among all ethnic groups, strengthening national unity and ethnic and cultural exchanges, carrying forward excellent cultural traditions and building a better material and spiritual civilization of socialism. It is also of great significance to all disciplines, especially the social humanities
其他文献
论丝路地区的尚武精神与民族体育陈新海丝绸之路是闻名于世的东西文化交流的大动脉。丝绸之路所经过的地区,无论是古代,还是现今,都是多民族聚居的地区。丝路地区各民族长期的生
病例资料女,7.5岁。1996年5月23日以急性化脓性阑尾炎入院手术。术前予阿托品0.3mg、苯巴比妥钠0.06g肌注,采用连续硬膜外麻醉,经L1~2间隙穿刺,操作顺利,注入1.33%利多卡因12ml,麻醉平面在T6~L1。当手术牵拉阑尾时,病儿吵闹
桥本甲状腺肿又称慢性淋巴细胞甲状腺炎,它是一种自身免疫性疾病〔1,2〕。除甲状腺局部细胞免疫反应引起大量淋巴细胞浸润、滤泡形成外,同时伴有甲状腺滤泡上皮萎缩变性和增生亢进
糖尿病肾病致肾功能衰竭是糖尿病患者重要死因之一,不断增加的蛋白尿预示着肾功能的恶化[1]。血管紧张素Ⅱ(AⅡ)在糖尿病肾病的发生、发展中起着重要作用,抑制AⅡ产生并干扰其
采用单抗 ELISA法测定了 40例 Ⅱ型糖尿病患者及 20例正常对照组血浆 OX-LDL、Apo E水平。结果显示:(1)DM组较对照组OX-LDL、ApoE水平显著增高(P<0.05,P<0.05)。DM伴血管病变组与无血管病变组比较,前者血浆 OX-LDL、Apo E水平显著增高( P< 0.05)。(2)20例
两汉已习称长安为“咸阳”楚一鸣秦汉两朝皆建都于关中,但具体的建都场所却有所不同。秦都咸阳在渭水北岸咸阳北阪,至西汉则另在渭水南岸之龙首原上择都。不过秦时的国都咸阳在
我院内科1990年至1997年共收治风湿性心瓣膜病(RHD)142例,男63例,女79例,年龄22~69岁。并发症:充血性心力衰竭128例;心律失常125例;其中包括心房颤动90例;室性期前收缩33例;房性期前收缩6例;室性心动过速2例;房性心动过速...
在农村,因进食生鱼胆来治疗眼病、支气管炎及高血压病等致急性中毒者时有发生,而不及时抢救造成死亡者仍有所见。我们近几年收治鱼胆中毒致急性肾功能衰竭3例,均经抢救治愈,报告如
感冒通的不良反应及其分析段崇英刘桂芹王翠敏李君(山东单县中心医院274300)感冒通主要成份为双氯灭痛、人工牛黄、扑尔敏等,是治疗上呼吸道病毒感染的常用药物,其不良反应亦常见于临床