【摘 要】
:
连接是语篇实现衔接与连贯的重要手段,翻译研究也可从考察语篇连接手段入手。本文对《论语》英译文语篇的连接词使用进行对比研究,旨在发现不同译者在连接词使用方面的异同。
【基金项目】
:
教育部人文社科研究规划基金项目“基于语料库的《论语》英译研究——系统功能语言学和西方修辞学视角”(批准号:13YJA740022)的阶段性成果
论文部分内容阅读
连接是语篇实现衔接与连贯的重要手段,翻译研究也可从考察语篇连接手段入手。本文对《论语》英译文语篇的连接词使用进行对比研究,旨在发现不同译者在连接词使用方面的异同。研究选取亚瑟·韦利Arthur Waley与刘殿爵英译本,构建《论语》英译文语篇语料库,并运用语料库统计手段,对两位译者英译文语篇的连接词使用进行定量和定性分析。研究结果表明,亚瑟·韦利译本和刘殿爵译本在连接词的使用方面具有较多相同特征,连接词在两译本中均较为频繁使用,且在最频繁使用和最不频繁使用的连接词类型上趋于一致,在最常使用和最不常使用的单个连接词上也基本一致。两者在连接词使用方面也存在一定差异,亚瑟·韦利译本连接词使用总量更多,常使用的连接词类型也更多,但刘殿爵译本对某些个别连接词的使用强度更高。该研究发现对《论语》英译文语篇解读及汉英翻译有一定启示。
其他文献
破产标准是启动破产程序的法律标准,破产标准的意义在于判定债务人丧失清偿能力,表明破产人达到破产界限的法律事实,破产主体出现持续财务恶化并为司法机关宣告破产提供依据
人民警察履行职责的能力要求决定公安教育应当把民法教学置于重要地位。公安院校的民法教学需要遵循能力本位理念,以培养和提高警察职业能力为教学原点,选取日常工作与社会生
采用等离子体增强化学气相沉积(PECVD)方法在Si(111)基底上制备a-C:H薄膜,利用原子力显微镜(AFM)和扫描电子显微镜(SEM)对a-C:H薄膜的表面形貌与表面粗糙度进行表征,并从动力学标度法角
20世纪90年代,印度受冷战影响以及国内经济危机影响,印度拉奥政府出台“东向政策”,印度在周边地区的政治格局和经济状况发生了不可否认的变化。2014年5月,纳伦德拉·莫迪当
随着我国城市建设进入了“由外延扩张式向内涵提升式转变”的新阶段,城市设计的客体也日趋精细化。在此背景之下,本文将研究对象聚焦在城市公交站点。公交站点作为公共交通设
我国经济的快速发展掀起了小城镇的建设高潮,但我国发展社会经济的同时没有足够重视城镇特色风貌的保护及传承,甚至是以破坏地域风貌和本土环境为代价,来取得短暂的效益增长,
研究了微合金化和温度对钢/铝复合板结舍强度的影响。通过光学显微镜和X射线衍射仪观察、检测了结合界面的微观结构,并进行剥离强度的测试。结果表明钢铝复合界面扩散反应生成
为了建立SuperLig620分离水中^90Sr的方法,研究了接触时间、硝酸酸度、柠檬酸铵浓度、干扰核素等对^90Sr在SuperLig620固相萃取颗粒上分配系数K_d的影响。在0.1mol/L HNO
将氮索含量相同、但来源不同的氮源分别加入到水稻培养液中,分析了不同氮源对水稻幼苗根氨同化酶活性的影响.与无氮培养的水稻根相比,(NH4)zSO4,NH4NO3,KNO3,谷氨酸(Glu)和谷氨酰胺