论文部分内容阅读
小王和小李在同一个公司跑业务,工作是富有挑战性的,常常为赢得一个客户而不遗余力,一日三餐自然失去规律,常常是饥一顿,饱一顿。这样一年下来,两人不知不觉“落”下点毛病。小王现在想到吃饭便发愁,原因是吃饱饭过一会儿便感到胸口下面隐隐作痛,一直能持续几个小时,似乎要等到吃的东西完全消化后才能稍稍缓解。小李呢,却常常觉得饿得难受,吃点儿东西便能立即缓解,有时晚饭吃得挺多,但半夜似乎又被“饿”醒,也必须吃点儿什么才行。到医院做胃镜检查,原来二人分别患了胃溃疡和十二指肠溃疡。医生给他们开了一些药并嘱咐:“虽说都是溃疡病,但你们的药有区别,不能混着吃。”
Xiao Wang and Li run the business in the same company, the work is challenging, often to win a customer and spare no effort, three meals a day naturally lose regularity, often hungry meal, full meal. Such a year, the two unwittingly “fall” under the point. Xiao Wang now think of eating will be worried about the reason is that after a while to eat enough to feel a faint pain in the chest, has been able to last for a few hours, it seems to wait until after the food is completely digested to ease. Li, however, often feels hungry and uncomfortable eating something to ease immediately, sometimes eating dinner quite a lot, but in the middle of the night seems to be “hungry” wake up, you must have something to eat Caixing. To the hospital for gastroscopy, the original two were suffering from gastric ulcer and duodenal ulcer. The doctor gave them some medicine and asked: “Although they are all ulcer diseases, your medicine is different and can not be mixed.”