论文部分内容阅读
湖北省位于长江中游,优越的自然条件和地理位置使之成为中国古代文明的一个生长点,“郧县人”的发现,表明50万年以前,湖北地区已有人类活动。在距今6000年左右的新石器时代,湖北更是古代先民们的聚居地,迄今已发现近干处部落遗址。先秦时期,在这里发展起来的楚文化博大精深,与中原文化同为中国上古灿烂文化的表率。秦汉以后,这里仍有丰富的文化积淀和宽松的文化环境,因而得以成为南学的摇篮,禅宗的温床,在各领域内不乏英才硕果。正是辉煌的古代文化,为湖北这块土地留下了丰富的文化遗产,为湖北赢得“文物聚宝盆”的美誉。
Hubei Province is located in the middle reaches of the Yangtze River. Its superior natural conditions and geographical location have made it a growing point for ancient civilizations in China. The discovery of Yunxianren indicates that human activities in Hubei had been established 500,000 years ago. In the Neolithic Age of about 6,000 years ago, Hubei was more a place where ancient ancestors lived. To date, there have been ruins of near-desert tribes. During the pre-Qin period, the Chu culture developed here was broad and profound, and the Central Plains culture was the epitome of the ancient Chinese splendid culture. Since the Qin and Han Dynasties, there are still rich cultural heritage and relaxed cultural environment, which has become the cradles of the Southern Learning, a hotbed of Zen, there are many outstanding achievements in various fields. It is a magnificent ancient culture that has left a rich cultural heritage for this piece of land in Hubei Province and earned the reputation of Hubei as a “Treasure Cornucopia”.