【摘 要】
:
口译是高校日语教学中一门实践性与实用性兼备的综合技能课程,在培养学生日语语言运用能力方面有着不可替代的重要作用。而要做好口译,较高水平的听、说能力是其基础和必要保
论文部分内容阅读
口译是高校日语教学中一门实践性与实用性兼备的综合技能课程,在培养学生日语语言运用能力方面有着不可替代的重要作用。而要做好口译,较高水平的听、说能力是其基础和必要保证。本文是笔者结合课堂教学以及口译实践,就口译教学中听、说、译的相互结合以及协同训练进行探讨。
Interpreting is a comprehensive skill course with both practicality and practicality in Japanese teaching at colleges and universities. It plays an irreplaceable role in cultivating students’ ability of using Japanese language. To interpret well, a higher level of listening and speaking ability is its foundation and necessary guarantee. This article is the author of classroom teaching and interpretation practice, the interpretation of teaching listening, speaking, translation of the mutual combination and collaborative training to explore.
其他文献
现在是竞争、发展、创新的时代,是提高全民素质的时代,我们只有培养出具有创新精神的人才,才能满足时代对教育的要求.教育能开拓人的智力,而数学教育是基础,它是教育中不可缺
目的:总结肝胆术中应用B超的优越性,提高病变切除的准确性、彻底性及术后疗效.方法:对125例肝病和11例复杂胆道病的病例,采用5~7.5 MHz术中B超配套的高频探头及3.5~5.5 MHz的普
时代在进步,基层党组织也要做出改变,逐步向服务型转变,努力为人民提供优质的服务.基层党组织要从战略和全局的角度,全面完成深化改革的重大战略任务,切实把握深化改革的有利
[摘要]目的:探讨泮托拉唑用于消化性溃疡合并出血患者的治疗效果。方法:从病例库调取2015年4月-2016年4月期间,我院消化内科收录的48例患者资料,采用分组法进行讨论,每组24例,对照组采用西咪替丁,观察组采用泮托拉唑,于1个月后回访调查,对比2组患者的治疗效果;按照显效、有效、无效等3个标准进行统计。结果:对照组显效11例、有效6例、无效7例,总有效率70.8%;观察组显效18例、有效5例、
目的:探讨超声医学在临床急诊检查中的应用效果.方法:选择2015年5月-2016年5月来我院进行医学急诊检查的83例患者作为此次研究对象,将其分成对照组(41例)与观察组(42例).对照
2001年6月,上海一钢公司在原厂址上建设一座投资120亿元,年产热轧钢卷282.2万吨,将不锈钢、碳钢冶炼和轧制(热轧)相结合的世界上第一座不锈钢和碳钢联合生产厂.不锈钢建成后
以“贴近实际,贴近生活,贴近群众”为着力点和突破口,进一步加强和改进新闻报道工作,使党和国家的新闻宣传阵地充分发挥服务中心、服务大局、服务群众的作用,从而达到凝聚大
目的:比较右美托咪定与咪达唑仑对行全身麻醉患者给予镇静治疗的效果.方法:应用随机分组方法将2016年1月~2017年12月在我院行全身麻醉的患者100例平均分为两组,对照组用咪达唑
调查背景 岁末年初的电影贺岁档票房全线飘红。据媒体报道,仅2010年12月20日到26日单周票房就突破了4亿7400万,创下新纪录。 票房数字节节走高的背后,一个有意思的现象值得关注:多数贺岁大片都是在“捧”与“批”的争议声中热播,比如《让子弹飞》,誉之者称其为“中国电影的救世之作”,批之者称其“完全是在愚弄观众”。 在争议的喧嚣当中,暴露了贺岁大片乃至中国电影的哪些问题?名导、明星大腕云集