论文部分内容阅读
在古汉语中,“以”是常用虚词,词性比较复杂。下面就“之”作为介词、连用的用法进行简略分析。一、“以”字作介词用1.“以”同后面的名词(代词)或名词性结构组成介宾结构,表示动作、行为所用或所凭借、依据的工具、方法及时间、方位、原因等,一般可译为“用”“拿”“凭借”“依据”“依靠”“按照”“凭什么
In ancient Chinese, “以” is commonly used function words, part of speech is more complicated. Below on the “as” preposition, the use of a concise analysis. First, the “to” as a preposition 1. “To” with the back of the noun (pronoun) or nominal structure composed of the mediator structure, that action, act or by virtue of, based on the tools, methods and time, location, reason Etc., can be generally translated as “use” “take” “by virtue” “based on” “rely on” “according to” "what