《归真要道》的词汇研究价值

来源 :宁夏大学学报:人文社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hqchunyun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《归真要道》是明末清初伍遵契对波斯文《米尔萨德》(Mirsad)的汉语译本,它通篇用经堂语直译,口语化强,语言既有近代汉语成分,又有明清经堂语特点,在汉语词汇史和经堂语词汇史研究上都有着极高的价值。
其他文献
采用C、Cu及Al等纤维来增强膨胀石墨材料,使基体膨胀石墨在保持原密封性能的基础上,其强度得到进一步提高。介绍了这种新型材料的制造工艺及其应用。
通过室内模型试验,将模型桩分别埋设在斜坡坡角为15°、30°和45°斜坡中部,分析不同坡角对单桩水平承载力,桩身弯矩的影响;利用ABAQUS有限元分析软件分别建立15
20世纪末,我国建立依托国民教育培养军队干部制度以来,依托培养工作快速发展,成绩显著,完成了从无到有、从小到大、不断创新发展的过程。随着新时期军队规模结构和力量编成改革的
世俗主义与现代性的发育密不可分。随着神性观念向俗性观念的转变,神圣秩序逐渐被欲望充盈的个人意志所取代,市场意识的激活开启了人对金钱与资本的贪婪和占有欲,现代时间意
目的通过中文版人际反应指针量表(Interpersonal reactivity index-China,IRI-C)探讨癫痫患者共情能力的损害、受损模型及影响因素。方法选取2015年3月–2016年1月于大连医科
期刊
运用文献计量学研究方法,对《宁夏大学学报(人文社会科学版)》在2011—2015年间出版发行的30本期刊的1093篇论文的作者加以具体分析研究,可看出在"十二五"这一重要时期,这一具有
胡庚中教授翻译适应选择论指出,译者具有动态的“双重”身份,一方面要适应翻译生态环境,另一方面要充分发挥译者主体性。置身于翻译生态环境中的译者,在适应和选择过程中其主体性
线粒体病是指由于线粒体DNA(mitochondrial DNA,mt DNA)或核DNA(nuclear DNA,n DNA)缺陷引起线粒体呼吸链氧化磷酸化功能障碍的一组遗传性疾病,临床表现多样,其中癫痫发作是
"一M比一M"是汉语递比句中常用的短语,它是从跨层结构发展而来的。"一M"是一个代量结构,指称个体。其中,"一"是无定代词,"M"不能为度量衡量词,"比"有关系化功能。"一M比一M"在递比句中可