论文部分内容阅读
将西藏拉萨的帕玛日格萨尔拉康内正在使用的《威慑俱全真日杰布之三界明镜灵签》签谱与相应的汉文《关帝灵签》进行比较,可说明格萨尔拉康内藏文签谱的由来,探讨格萨尔拉康的香灯师们在翻译、使用此签谱过程中,对汉文原本《关帝灵签》的内容与形式所做的删减、增加、调适、改造等藏族化、藏传佛教化的加工创新过程,从而反映出帕玛日格萨尔拉康内汉地儒、释、道文化与藏传佛教、藏族苯教文化相互交融、转化的宗教文化现象。