英汉使役词汇化模式下的译者思维差异

来源 :山西大同大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:huanghoubin102
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉语言对使役概念的表达存在不同的词汇化模式.本文以Talmy(2000)对两个英译本进行对比研究,认为在翻译作品时,以英语为母语的译者在翻译使役概念表达时多采用词汇手段,以使役词汇表达句意;而汉语为母语的译者在翻译使役概念表达时则更多采用句法手段,以使役结构表达句意.这一语法现象的产生是由于英汉思维差异造成的.
其他文献
针对中国钢厂运焦机车大多采用人工驾驶,人工操作定位精度差、劳动强度大、事故多的现状,设计一种焦炉机车三车对正和连锁的自动控制系统.重点研究了定位运行控制中的关键技
本文以我国的《档案法》、《著作权法》、《学位条例》、《普通高等学校档案管理办法》、《高等学校知识产权保护管理规定》等法规条文为依据 ,以不同于图书、情报部门而是从
回顾改革开放以来中国立法的发展,可见国家领导人的法治观念对社会、法律及两者的现代发展起着举足轻重的作用。邓小平的法制思想发展了毛泽东的法制思想,在法律与治国、法律
色氨酸犬尿氨酸代谢通路涉及一系列酶促反应,生成多种具有生物活性的化合物,参与许多病理生理过程。近年来发现其代谢途径中犬尿氨酸酶、犬尿氨酸氨基转移酶的催化反应产物可
是高等教育大众化研究领域的一部重要学术专著,其重要意义在于它提出了一个观察高等教育大众化的新视角:文化-个性向度,它构成了一种衡量高等教育大众化发展程度的新维度,即
研究了以硅藻土、锐钛型TiO2、Al2O3和高岭土为载体制备的负载型Ni催化剂催化对硝基酚加氢制备对氨基酚的活性。采用XRD与TPR技术表征了催化剂的结构与还原性能。负载型催化
本文主要分析了当前在发展乡镇文化馆过程中存在的共性问题,为今后如何大力发展乡镇文化站提出具体对策,指明今后乡镇文化站发展的基本方向.新农村建设不仅要在物质上满足广
经济领域的多发性犯罪,本文通过对山东省金融犯罪问题的调研,对山东省金融犯罪的态势和公安机关办理金融犯罪案件中的追缴涉案财物、非法占有目的、金融诈骗罪的既遂与未遂等
全球化既是当代世界最具时代性的特质,又表征着欧洲传统文化价值和追求.在希腊人的心中,希腊的就应该是世界的.基督教文化的世界主义既表现为它是一种以福音学说为核心的普世
在我国公共文化服务的发展极其不平衡,尤其体现在城乡差异上,伴随着城乡一体等形势变化,广大农民日益增长的精神文化需求不能得到满足,故农村公共文化服务的创新议题亟待关注