论文部分内容阅读
商务英语虽然根植于普通英语,但作为实用的英语语言工具,商务英语的地位愈来愈重要,其语言和内容又各具特色。由于商务英语的独特特点,在翻译过程中容易出现问题和偏差。因此本文主要从商务英语语言特点入手来阐述翻译过程中所存在的问题,从而总结出商务英语翻译的技巧。
Although business English is rooted in ordinary English, as a practical English language tool, the status of business English is more and more important, and its language and content are distinctive. Due to the unique characteristics of business English, problems and deviations are prone to occur during the translation process. Therefore, this article mainly from the business English language characteristics to explain the problems in the translation process, and thus sum up the skills of business English translation.