论文部分内容阅读
与显性性别词语相比,揭示隐性性别词语背后所隐藏的性别意识问题,或许更能深刻地描画一个民族的性别文化观。本文从女性主义视角出发,将汉日隐性性别词语作为一个独立的考察对象加以探讨。旨在从文化史学角度揭示男权意识和妇女歧视问题如何通过隐性方式潜入词语之中,并以潜移默化的方式影响汉日两种文化的审美价值取向,同时对其差异和成因进行理论分析和研究。
Compared with dominant gender words, revealing hidden gender issues behind hidden gender words may perhaps be a more profound depiction of a nation’s gender perspective. This article from the perspective of feminism, the recessive gender of Chinese and Japanese words as an independent study to be explored. The purpose of this paper is to reveal from the perspective of cultural history how the issues of male rights and women’s discrimination have penetrated into the words through the implicit way and influence the aesthetic value orientation of the two cultures in a subtle and imperceptible manner and at the same time make theoretical analysis on the differences and causes the study.