盘点容易误解的英语词句

来源 :疯狂英语(中学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lhfheihei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
或许童鞋们已经学会了许多英语单词,但若将单词连成词组、句子,你还能保证自己完全搞得清他们表达的意思吗?有童鞋说直译就好了嘛,哈哈,这有时候行得通,可更多时候就难说了。小编整理了一些常见的、容易误解的英语词句,仔细一看,Oops,你会发现原来真的好多都理解错了呢! Perhaps children’s shoes have learned a lot of English words, but if the word even into phrases, sentences, you can also guarantee that they completely do what they say it? Have children shoes that literal translation Well, haha, this sometimes It’s hard to say more often. Xiao Bian finishing some common, easily misunderstood English words, a closer look, Oops, you will find that the original really much better understand it wrong!
其他文献
摘 要:习近平新时代劳动教育重要论述,贯穿着马克思主义立场、观点、方法的精髓要义,体现了理论逻辑、历史逻辑、实践逻辑的辩证统一,对回答好和解决好新时代培养什么人、怎样培养人、为谁培养人这个根本问题,具有重大的方向引领性和理论指导性。从理论逻辑、历史逻辑、实践逻辑三个维度论述劳动教育对培育时代新人具有的逻辑基础和实现路径。  关键词:教育与生产劳动相结合;教育方针;时代新人;逻辑;路径  人是社会实
16岁的时候,我转到利物浦的法扎克雷中学读书.我很快发现那里的同学之间有一个有趣的规律:他们在道歉的时候很喜欢找借口,有时候被伤害的人甚至还会帮他们寻找借口.
期刊