上海近代城市的演变

来源 :华中建筑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wanglaow
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
上海近代城市的演变有其政治、经济势态为背景。外滩和南京路的形成与发展,是上海近代城市演变的缩影;南京路上二、三十年代建造的高层建筑是其典型例证。工商业的过份集中与内外交通的迅速发展,是造成上海发展畸形的主要原因。十九世纪末期上海大量出现的里弄住宅是城市盲目扩大、房地产开始资本主义商品化造成的。各国的侵入,使上海近代城市呈现独特的风貌。 The evolution of Shanghai’s modern cities has its political and economic status as the background. The formation and development of the Bund and Nanjing Road is the epitome of the evolution of Shanghai’s modern cities; high-rise buildings constructed on Nanjing Road in the 1920s and 1930s are typical examples. The excessive concentration of industry and commerce and the rapid development of internal and external traffic are the main reasons for the development of abnormalities in Shanghai. At the end of the 19th century, a large number of residential houses in Shanghai were caused by the blind expansion of the city and the start of commercialization of real estate capitalism. The intrusion of various countries has made Shanghai’s modern cities look unique.
其他文献
随着经济社会及科技的不断进步,人们越来越注重环保要求,石油资源是不可再生资源,在此背景下,人们研究出了新能源汽车,这就要求有适合其运行的动力系统,实现新型资源的有效利
目前大学英语的教学模式大多仍是以教师讲授为主的教学模式,不仅课上时间有限,而且课程内容繁重,学生不能在有限的课堂时间内掌握消化所学内容。虽然课上教师会使用多媒体教
在本次翻译实践项目中,笔者以柳田邦男所著《垮掉的日本人——告别手机网络依赖症》为原文本,运用纽马克的交际翻译理论以及文本类型分析理论,结合实践中的具体实例探讨和总
本文主要从社会符号学翻译法的视角研究鲁迅作品中的仿拟修辞的英译问题。鲁迅作为一名文学巨匠,被誉为“中国现代小说之父”,给世界留下了宝贵的文学财富。鲁迅的文字向来以
本次翻译实践选取《整体女性健康组织等诉德克萨斯州卫生服务部部长赫勒斯泰特等》一案判决书为翻译对象。基于Susan?ar?evi?的文本类型分类,本判决书为兼具描写性与规定性成
特色小镇建设是建构新型城乡关系、推进新型城镇化的重要战略举措。我国分别在2016年和2017年先后公布了两批共403个特色小镇,遍布我国几乎所有的省份。基于不同的自然人文条
130、生物制剂在小龙虾苗种繁育上的应用情况如何?鄂州万亩湖小龙虾苗种繁育基地张金林(13986407592)。2015年9月份他开始接触小龙虾养殖上的生物肥水产品'合缘虾宝'
小龙虾属甲壳类动物,其生长主要靠蜕壳来实现,需经历一次次蜕壳来完成突变性生长,每蜕1次壳其生理状态进入一个新的发展期,其体长、体重均作1次飞跃式的增加。因此,蜕壳是小