【摘 要】
:
中医药典籍的英译活动在不同历史时期都有所开展。随着中国优秀文化对外传播的发展,中医药典籍的英译工作逐渐成为学界关注的焦点,时代也需要有更多更好的英译语篇问世。那么
【机 构】
:
河南财政税务高等专科学校外经系; 辽宁中医药大学基础医学院;
论文部分内容阅读
中医药典籍的英译活动在不同历史时期都有所开展。随着中国优秀文化对外传播的发展,中医药典籍的英译工作逐渐成为学界关注的焦点,时代也需要有更多更好的英译语篇问世。那么,中医药典籍的各种英译本与原文本的关系究竟有着怎样的科学理据?怎样理解和评价各种中医药典籍英译本的翻译文化价值?文章拟借助于皮尔斯三元关系理论、语用学理论和语篇互文性理论来阐述以上问题。文章认为,由于译者在翻译过程中又总是处于核心主导地位,而每个译者对于原文的阅读和阐述都是历史的、有限的,所以不同译者通过与原文、译文读者之间发生互明关系而创造出了自己独特的译文。因此,译文与原文关系必然成多样性存在;而且,中医药典籍的各种译本之间和他们与原文本之间,由于分别呈献出某种互文性关系,所以都具有各自存在的不同理由以及对于原文本在不同侧面的传播功能,同时共同服务于不同目标语读者的需要。基于这些认识,作者进一步探讨了对中医药各种文本包括中医药术语的评价方法,提倡以标准化译文为主,各种风格和特色的译文互补共存的局面。
其他文献
随着经济发展和交易事项的日益复杂,权责发生制面临越来越多的挑战,同时也引发了权责发生制会不会动摇的争论。通过对现金流动制应用的分析和权责发生制存在必要性的剖析,得
目的:建立同时测定射干提取物中鸢尾苷、野鸢尾苷、鸢尾黄素、野鸢尾黄素、次野鸢尾黄素及白射干素6种有效成分含量的HPLC法。方法:采用KromasilC18色谱柱(5μm,4.6 mm×200 m
主要针对民用建筑中自备发电机设计的若干注意点,如关于民用建筑是否需设置自备发电机、关于自备发电机房布置的注意点、关于自备发电机房的储油间、关于自备发电机容量的计
江苏省大丰市图书馆以创建省公共文化服务体系示范区为契机,以推进文化惠民、改善文化民生、突出全市城乡公共文化一体化为重点,积极探索实现公共文化服务普惠、均等的路径、
流动资金是房地产开发企业的命脉,土地增值税的延迟缴纳和节税对流动资金影响很大,故此,合理的土地增值税筹划对房地产的开发有着至关重要的作用,本文通过对土地增值税的筹划
结合教学工作实际,笔者对所教授的初、高中学生历史学科学习障碍情况进行了调查,对其成因进行分析,提出化解民族地区中学生历史学科学习障碍的对策。学校及教师应积极主动采
大竹竹制乐器源远流长,特别是作为省级非物质文化遗产的竹唢呐,其不仅是巴渠地区主要的传统吹奏乐器,更是承载大竹竹制乐器音乐文化的典型代表。竹唢呐的制造工艺,演奏技法,