论文部分内容阅读
号称“工业血液”的煤炭业,上周煤价单周重挫23元(人民币,下同)/吨,降幅3.06%;煤炭价跌量缩,有“经济晴雨表(风向球)”之称的全球最大煤港秦皇岛,煤炭库存量超过940万吨,超越2008年全球金融危机时的最高纪录,显现中国经济增速下滑,严重性越来越令人担忧。《广州日报》报导,去年底以来包括港口煤价和产地煤价持续回落,且电厂存煤不断增加,主要是中国电荒扩大的连带影响。相对石油和天然气,价格较低廉的煤炭一直是主要发电能
Coal industry, known as “industrial blood ”, coal prices plummeted 23 yuan a week last week (RMB, the same below) / ton, down 3.06%; coal prices fell, with “economic barometer ”Said the world’s largest coal port Qinhuangdao, coal stocks of more than 9.4 million tons, exceeding the 2008 global financial crisis, the highest record shows that China’s economic growth declined, the severity of the growing concern. The “Guangzhou Daily” reported that since the end of last year, the price of coal in port and the price of coal in the place of production have continued to drop, and the coal storage in power plants has been increasing, mainly due to the associated influence of the expansion of the power shortage in China. Relatively low levels of oil and gas, coal has been the main power generation