论文部分内容阅读
1987年,美国心脏病专家弗里德曼说:“尽管把任何一个心理因素都说成是病因,还为时过早,也过于武断,但人格对于健康具有潜在的影响效果是毋庸置疑的。” 现代人在激烈的社会竞争中产生的不良情绪和许多疾病密切相关。共患某种疾病的人,其性格有类似之处。难道人的性格和身体健康确实有关?为什么A型性格易得心脏病,C型性格易患癌症呢? 为此,本报记者采访了中科院心理
In 1987, American cardiologist Friedman said: “Although it is too early and too arbitrary to say that any psychological factor is the cause, there is no doubt that personality has a potential impact on health . ”The bad emotions that the modern people generate in the fierce social competition are closely related to many diseases. People who share a certain disease have similarities in their personalities. Is human personality and health really related? Why A-type personality easy to get heart disease, C-type personality susceptible to cancer? To this end, the reporter interviewed the Chinese Academy of Psychology