论文部分内容阅读
每到蝉鸣荔熟的季节,故乡果皇流丹溢香,使人垂涎欲滴。在粤曲的海洋里,我是被《荔枝颂》这一首曲迷住了,该曲曾荣获金质奖章;反右、“文革”的起伏跌宕;在女姐追悼会上,长别的心酸哀伤的回响,其魅力广泛传唱,更像是在天空中的伸展,隽永恒久遥远。陈冠卿先生(1920—2003)在八十年代曾经是笔者的邻居好友。那时,他曾告诉我撰写《荔枝颂》的往事说:“女姐找我的时候离世界青年联欢节只有一个多月时间,说想唱一
Litchi cooked cicadas every season, the hometown Huang Dan Dan overflow incense, people coveted. In the Cantonese opera ocean, I was fascinated by the song ”Lychee Song“, which won gold medal; anti-right, ”Cultural Revolution“ ups and downs ups and downs; the lady memorial service, long Other sad sad echo, its wide spread of charisma, more like stretching in the sky, meaningful forever. Mr. Chen Guanqing (1920-2003) was the author’s neighbor friend in the eighties. At that time, he told me to write ”litchi song“ of the past, said: ”When the female sister to find me from the World Youth Festival just more than a month, said to sing