On English Translation of Characters’ Names of Two English Versions of A Dream of Red Mansions

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ren_lian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
A character’s name in literary works carries many messages. Therefore, translators have to think how to make the translation of characters’ names in order to exactly express the deep meaning and keep the original style. Through a comparative study of Engl
其他文献
综述了国内临床护理教学中存在的问题,包括教学管理体制不完善、护理教育培养目标不明确、师资力量较薄弱、临床护理教学模式及方法陈旧和临床教学评价方式单一等,认为临床护
The most essential principle of translation is faithfulness, which includes both the fidelity to the content and the original style. As the masterpiece of Xiao
期刊
随着金融市场化的持续推进,在残酷市场竞争中商业银行若想立足不败之地并取得更大的成功,那么注重资产负债管理、提高管理职能以及对资产负债管理体系予以完善便有很大的必要
应用和创新能力的培养是经管类专业教育的目标导向,从<西方经济学>实践教学模式构建的必要性和可行性入手,就可以提出实践教学模式构建的总体目标和基本要求,并利用示意图清
提出了基于光热(PT)微膨胀原理的新型光热微驱动技术.设计了一种能将纵向光热膨胀转化成横向偏转的微驱动器.以AutoCAD设计图为基础,采用KГF准分子激光微加工系统,在单层高密度聚