论文部分内容阅读
据统计,2009年落马的仅省部级高官,就已达1 5人之众。这个数字,足以刷新改革开放31年来高官落马的年度纪录。其中,首当其冲的腐败重灾区是土地行业。孙淑义是不是本年度最后一个落马的省部级官员,不值得公众费思量讨论,但是,以孙淑义、皮黔生、康日新、黄瑶、许宗衡、陈绍基、郭京毅以及蔡志强等为代表的反面典型,贯穿起2009年腐败与反腐败的全年较量。
According to statistics, in 2009, only the top provincial and ministerial level officials who dropped to Malaysia reached a total of 15 people. This figure is enough to refresh the 30 years of reform and opening up the annual record of high-ranking officials. Among them, the hardest hit by corruption is the land industry. Whether Sun Shuyi was the last official to fall into this province at the ministerial level was not worthy of public consideration. However, the negative examples represented by Sun Shuyi, Pi Qiansheng, Kang Rixin, Huang Yao, Xu Zongheng, Chen Shaoji, Guo Jingyi, and Cai Zhiqiang Since 2009, corruption and anti-corruption year-round contest.